ﭑﭒﭓ

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ

Sahih International

Does he think that no one has seen him?

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ

Sahih International

Have We not made for him two eyes?

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

Sahih International

And a tongue and two lips?

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

Sahih International

And have shown him the two ways?

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

Sahih International

But he has not broken through the difficult pass.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

Sahih International

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

فَكُّ رَقَبَةٍ

Sahih International

It is the freeing of a slave

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

Sahih International

Or feeding on a day of severe hunger

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

Sahih International

An orphan of near relationship

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Sahih International

Or a needy person in misery

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

Sahih International

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Sahih International

Those are the companions of the right.

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Sahih International

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ

Sahih International

Over them will be fire closed in.

  • Ayah: 7