سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمہ
43:64
ان الله هو ربي وربكم فاعبدوه هاذا صراط مستقيم ٦٤
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ ٦٤
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
رَبِّیْ
وَرَبُّكُمْ
فَاعْبُدُوْهُ ؕ
هٰذَا
صِرَاطٌ
مُّسْتَقِیْمٌ
۟
یقینا اللہ ہی ہے جو میرا بھی رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے پس تم اسی کی بندگی کرو۔ یہی سیدھا راستہ ہے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:65
فاختلف الاحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم اليم ٦٥
فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ ٦٥
فَاخْتَلَفَ
الْاَحْزَابُ
مِنْ
بَیْنِهِمْ ۚ
فَوَیْلٌ
لِّلَّذِیْنَ
ظَلَمُوْا
مِنْ
عَذَابِ
یَوْمٍ
اَلِیْمٍ
۟
پھر ان میں سے کئی گروہ باہم اختلافات میں مبتلا ہوگئے پس تباہی اور بربادی ہے ان ظالموں کے لیے ایک دردناک دن کے عذاب سے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:66
هل ينظرون الا الساعة ان تاتيهم بغتة وهم لا يشعرون ٦٦
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ٦٦
هَلْ
یَنْظُرُوْنَ
اِلَّا
السَّاعَةَ
اَنْ
تَاْتِیَهُمْ
بَغْتَةً
وَّهُمْ
لَا
یَشْعُرُوْنَ
۟
یہ لوگ کس چیز کا انتظار کر رہے ہیں سوائے قیامت کے کہ وہ آجائے ان پر اچانک اور انہیں خبر بھی نہ ہو
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:67
الاخلاء يوميذ بعضهم لبعض عدو الا المتقين ٦٧
ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ ٦٧
اَلْاَخِلَّآءُ
یَوْمَىِٕذٍ
بَعْضُهُمْ
لِبَعْضٍ
عَدُوٌّ
اِلَّا
الْمُتَّقِیْنَ
۟ؕ۠
بہت گہرے دوست اس دن ایک دوسرے کے دشمن بن جائیں گے سوائے متقین کے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:68
يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا انتم تحزنون ٦٨
يَـٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ٦٨
یٰعِبَادِ
لَا
خَوْفٌ
عَلَیْكُمُ
الْیَوْمَ
وَلَاۤ
اَنْتُمْ
تَحْزَنُوْنَ
۟ۚ
ان سے کہا جائے گا :) اے میرے بندو ! آج تم پر نہ تو کوئی خوف ہے اور نہ ہی تم رنجیدہ ہوگے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:69
الذين امنوا باياتنا وكانوا مسلمين ٦٩
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسْلِمِينَ ٦٩
اَلَّذِیْنَ
اٰمَنُوْا
بِاٰیٰتِنَا
وَكَانُوْا
مُسْلِمِیْنَ
۟ۚ
یعنی وہ لوگ جو ہماری آیات پر ایمان لائے اور فرماں بردار تھے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:70
ادخلوا الجنة انتم وازواجكم تحبرون ٧٠
ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ ٧٠
اُدْخُلُوا
الْجَنَّةَ
اَنْتُمْ
وَاَزْوَاجُكُمْ
تُحْبَرُوْنَ
۟
داخل ہو جائو جنت میں تم بھی اور تمہاری بیویاں بھی تمہارا اعزازو اکرام کیا جائے گا
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:71
يطاف عليهم بصحاف من ذهب واكواب وفيها ما تشتهيه الانفس وتلذ الاعين وانتم فيها خالدون ٧١
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍۢ مِّن ذَهَبٍۢ وَأَكْوَابٍۢ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ ٧١
یُطَافُ
عَلَیْهِمْ
بِصِحَافٍ
مِّنْ
ذَهَبٍ
وَّاَكْوَابٍ ۚ
وَفِیْهَا
مَا
تَشْتَهِیْهِ
الْاَنْفُسُ
وَتَلَذُّ
الْاَعْیُنُ ۚ
وَاَنْتُمْ
فِیْهَا
خٰلِدُوْنَ
۟ۚ
گردش کرائے جائیں گے ان پر سونے کی طشتریاں اور پیالے اور وہاں ہوگا وہ سب کچھ جس کی طلب ہوگی انسان کے نفس کو اور جس سے نگاہیں لذت حاصل کریں گی اور تم اب اس میں ہمیشہ ہمیش رہو گے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:72
وتلك الجنة التي اورثتموها بما كنتم تعملون ٧٢
وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ٧٢
وَتِلْكَ
الْجَنَّةُ
الَّتِیْۤ
اُوْرِثْتُمُوْهَا
بِمَا
كُنْتُمْ
تَعْمَلُوْنَ
۟
اور یہ وہ جنت ہے جس کے تم وارث بنائے گئے ہو اُن اَعمال کی بنا پر جو تم کرتے تھے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:73
لكم فيها فاكهة كثيرة منها تاكلون ٧٣
لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ كَثِيرَةٌۭ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ ٧٣
لَكُمْ
فِیْهَا
فَاكِهَةٌ
كَثِیْرَةٌ
مِّنْهَا
تَاْكُلُوْنَ
۟
اس میں تمہارے لیے بکثرت پھل موجود ہیں جن میں سے تم کھاتے ہو
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:74
ان المجرمين في عذاب جهنم خالدون ٧٤
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ ٧٤
اِنَّ
الْمُجْرِمِیْنَ
فِیْ
عَذَابِ
جَهَنَّمَ
خٰلِدُوْنَ
۟ۚۖ
(اس کے برعکس) جو مجرم ہوں گے وہ جہنم کے عذاب میں ہمیشہ رہیں گے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:75
لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون ٧٥
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ٧٥
لَا
یُفَتَّرُ
عَنْهُمْ
وَهُمْ
فِیْهِ
مُبْلِسُوْنَ
۟ۚ
وہ ان سے ہلکا نہ کیا جائے گا اور وہ اسی میں پڑے رہیں گے بالکل ناامیدہو کر
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:76
وما ظلمناهم ولاكن كانوا هم الظالمين ٧٦
وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ ٧٦
وَمَا
ظَلَمْنٰهُمْ
وَلٰكِنْ
كَانُوْا
هُمُ
الظّٰلِمِیْنَ
۟
اور ہم نے ان پر ظلم نہیں کیا بلکہ وہ خود ہی اپنی جانوں پر ظلم کرتے تھے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:77
ونادوا يا مالك ليقض علينا ربك قال انكم ماكثون ٧٧
وَنَادَوْا۟ يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ ٧٧
وَنَادَوْا
یٰمٰلِكُ
لِیَقْضِ
عَلَیْنَا
رَبُّكَ ؕ
قَالَ
اِنَّكُمْ
مّٰكِثُوْنَ
۟
اور وہ ندا کریں گے کہ اے مالک ! اب تو آپ کا رب ہمارا کام ہی تمام کر دے وہ جواب دے گا کہ تمہیں تو اب ہمیشہ (یہیں) رہنا ہے
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:78
لقد جيناكم بالحق ولاكن اكثركم للحق كارهون ٧٨
لَقَدْ جِئْنَـٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَـٰرِهُونَ ٧٨
لَقَدْ
جِئْنٰكُمْ
بِالْحَقِّ
وَلٰكِنَّ
اَكْثَرَكُمْ
لِلْحَقِّ
كٰرِهُوْنَ
۟
ہم تو تمہارے پاس حق لے کر آئے تھے لیکن تمہاری اکثریت حق کو ناپسند کرتی ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:79
ام ابرموا امرا فانا مبرمون ٧٩
أَمْ أَبْرَمُوٓا۟ أَمْرًۭا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ ٧٩
اَمْ
اَبْرَمُوْۤا
اَمْرًا
فَاِنَّا
مُبْرِمُوْنَ
۟ۚ
کیا انہوں نے کوئی قطعی فیصلہ کرلیا ہے ؟ تو ہم بھی ایک قطعی فیصلہ کیے لیتے ہیں
تفاسیر
اسباق
تدبرات
43:64
ان الله هو ربي وربكم فاعبدوه هاذا صراط مستقيم ٦٤
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ ٦٤
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
رَبِّیْ
وَرَبُّكُمْ
فَاعْبُدُوْهُ ؕ
هٰذَا
صِرَاطٌ
مُّسْتَقِیْمٌ
۟
یقینا اللہ ہی ہے جو میرا بھی رب ہے اور تمہارا بھی رب ہے پس تم اسی کی بندگی کرو۔ یہی سیدھا راستہ ہے
تفاسیر
اسباق
تدبرات