Войти
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Перевод
68:17
انا بلوناهم كما بلونا اصحاب الجنة اذ اقسموا ليصرمنها مصبحين ١٧
إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ١٧
إِنَّا
بَلَوۡنَٰهُمۡ
كَمَا
بَلَوۡنَآ
أَصۡحَٰبَ
ٱلۡجَنَّةِ
إِذۡ
أَقۡسَمُواْ
لَيَصۡرِمُنَّهَا
مُصۡبِحِينَ
١٧
Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:18
ولا يستثنون ١٨
وَلَا يَسْتَثْنُونَ ١٨
وَلَا
يَسۡتَثۡنُونَ
١٨
но не сделали оговорки (не сказали: «Если того пожелает Аллах»).
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:19
فطاف عليها طايف من ربك وهم نايمون ١٩
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ ١٩
فَطَافَ
عَلَيۡهَا
طَآئِفٞ
مِّن
رَّبِّكَ
وَهُمۡ
نَآئِمُونَ
١٩
Ночью же, пока они спали, их сад поразила кара от твоего Господа.
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:20
فاصبحت كالصريم ٢٠
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ ٢٠
فَأَصۡبَحَتۡ
كَٱلصَّرِيمِ
٢٠
К утру сад был подобен мрачной ночи (был погублен).
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:21
فتنادوا مصبحين ٢١
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ ٢١
فَتَنَادَوۡاْ
مُصۡبِحِينَ
٢١
А на рассвете они стали звать друг друга:
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:22
ان اغدوا على حرثكم ان كنتم صارمين ٢٢
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ ٢٢
أَنِ
ٱغۡدُواْ
عَلَىٰ
حَرۡثِكُمۡ
إِن
كُنتُمۡ
صَٰرِمِينَ
٢٢
«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!».
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:23
فانطلقوا وهم يتخافتون ٢٣
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ ٢٣
فَٱنطَلَقُواْ
وَهُمۡ
يَتَخَٰفَتُونَ
٢٣
Они отправились туда, разговаривая шепотом:
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:24
ان لا يدخلنها اليوم عليكم مسكين ٢٤
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ ٢٤
أَن
لَّا
يَدۡخُلَنَّهَا
ٱلۡيَوۡمَ
عَلَيۡكُم
مِّسۡكِينٞ
٢٤
«Не впускайте сегодня к себе бедняка».
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:25
وغدوا على حرد قادرين ٢٥
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَـٰدِرِينَ ٢٥
وَغَدَوۡاْ
عَلَىٰ
حَرۡدٖ
قَٰدِرِينَ
٢٥
Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил.
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:26
فلما راوها قالوا انا لضالون ٢٦
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ ٢٦
فَلَمَّا
رَأَوۡهَا
قَالُوٓاْ
إِنَّا
لَضَآلُّونَ
٢٦
Когда же они увидели его, они сказали: «Мы сбились с пути!
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:27
بل نحن محرومون ٢٧
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ٢٧
بَلۡ
نَحۡنُ
مَحۡرُومُونَ
٢٧
О нет! Мы лишились этого».
Тафсиры
Уроки
Размышления
68:17
انا بلوناهم كما بلونا اصحاب الجنة اذ اقسموا ليصرمنها مصبحين ١٧
إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ١٧
إِنَّا
بَلَوۡنَٰهُمۡ
كَمَا
بَلَوۡنَآ
أَصۡحَٰبَ
ٱلۡجَنَّةِ
إِذۡ
أَقۡسَمُواْ
لَيَصۡرِمُنَّهَا
مُصۡبِحِينَ
١٧
Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что утром они непременно сорвут их (плоды),
Тафсиры
Уроки
Размышления