প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
105
১০৫. Al-Fil
হাতি
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১০৫:১
الم تر كيف فعل ربك باصحاب الفيل ١
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَـٰبِ ٱلْفِيلِ ١
اَلَمْ
تَرَ
كَیْفَ
فَعَلَ
رَبُّكَ
بِاَصْحٰبِ
الْفِیْلِ
۟ؕ
তুমি কি দেখনি (কা‘বা ঘর ধ্বংসের জন্য আগত) হাতীওয়ালাদের সঙ্গে তোমার প্রতিপালক কীরূপ ব্যবহার করেছিলেন?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৫:২
الم يجعل كيدهم في تضليل ٢
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍۢ ٢
اَلَمْ
یَجْعَلْ
كَیْدَهُمْ
فِیْ
تَضْلِیْلٍ
۟ۙ
তিনি কি তাদের চক্রান্ত ব্যর্থ করে দেননি?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৫:৩
وارسل عليهم طيرا ابابيل ٣
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ ٣
وَّاَرْسَلَ
عَلَیْهِمْ
طَیْرًا
اَبَابِیْلَ
۟ۙ
তিনি তাদের বিরুদ্ধে পাঠিয়েছিলেন ঝাঁকে ঝাঁকে পাখি।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৫:৪
ترميهم بحجارة من سجيل ٤
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍۢ مِّن سِجِّيلٍۢ ٤
تَرْمِیْهِمْ
بِحِجَارَةٍ
مِّنْ
سِجِّیْلٍ
۟
যারা তাদের উপর পাথরের কাঁকর নিক্ষেপ করেছিল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৫:৫
فجعلهم كعصف ماكول ٥
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍۢ مَّأْكُولٍۭ ٥
فَجَعَلَهُمْ
كَعَصْفٍ
مَّاْكُوْلٍ
۟۠
অতঃপর তিনি তাদেরকে করে দিলেন ভক্ষিত তৃণ-ভুষির মত।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
106
১০৬. Quraysh
কুরাইশ গোত্র
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১০৬:১
لايلاف قريش ١
لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ ١
لِاِیْلٰفِ
قُرَیْشٍ
۟ۙ
কুরাইশদের অভ্যস্ত হওয়ার কারণে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৬:২
ايلافهم رحلة الشتاء والصيف ٢
إِۦلَـٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ ٢
اٖلٰفِهِمْ
رِحْلَةَ
الشِّتَآءِ
وَالصَّیْفِ
۟ۚ
(অর্থাৎ) শীত ও গ্রীষ্মে তাদের বিদেশ সফরে অভ্যস্ত হওয়ার (কারণে)
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৬:৩
فليعبدوا رب هاذا البيت ٣
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ ٣
فَلْیَعْبُدُوْا
رَبَّ
هٰذَا
الْبَیْتِ
۟ۙ
তাদের কর্তব্য হল এই (কা‘বা) ঘরের রবের ‘ইবাদাত করা,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৬:৪
الذي اطعمهم من جوع وامنهم من خوف ٤
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ ٤
الَّذِیْۤ
اَطْعَمَهُمْ
مِّنْ
جُوْعٍ ۙ۬
وَّاٰمَنَهُمْ
مِّنْ
خَوْفٍ
۟۠
যিনি তাদেরকে (কা‘বা ঘরের খাদিম হওয়ার কারণে নির্বিঘ্নে ব্যবসা-বাণিজ্যের মাধ্যমে) ক্ষুধায় খাদ্য দিচ্ছেন এবং তাদেরকে ভয়-ভীতি হতে নিরাপদ করেছেন।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
107
১০৭. Al-Ma'un
সাহায্য সহায়তা
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১০৭:১
ارايت الذي يكذب بالدين ١
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ١
اَرَءَیْتَ
الَّذِیْ
یُكَذِّبُ
بِالدِّیْنِ
۟ؕ
তুমি কি তাকে দেখেছ, যে কর্মফল (দিবসকে) অস্বীকার করে?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৭:২
فذالك الذي يدع اليتيم ٢
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ ٢
فَذٰلِكَ
الَّذِیْ
یَدُعُّ
الْیَتِیْمَ
۟ۙ
সে তো সেই (লোক) যে ইয়াতীমকে ধাক্কা দিয়ে সরিয়ে দেয়,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৭:৩
ولا يحض على طعام المسكين ٣
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ ٣
وَلَا
یَحُضُّ
عَلٰی
طَعَامِ
الْمِسْكِیْنِ
۟ؕ
এবং মিসকীনকে অন্ন দিতে উৎসাহ দেয় না
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৭:৪
فويل للمصلين ٤
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ ٤
فَوَیْلٌ
لِّلْمُصَلِّیْنَ
۟ۙ
অতএব দুর্ভোগ সে সব নামায আদায়কারীর
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৭:৫
الذين هم عن صلاتهم ساهون ٥
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ٥
الَّذِیْنَ
هُمْ
عَنْ
صَلَاتِهِمْ
سَاهُوْنَ
۟ۙ
যারা নিজেদের নামাযের ব্যাপারে উদাসীন,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৭:৬
الذين هم يراءون ٦
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ ٦
الَّذِیْنَ
هُمْ
یُرَآءُوْنَ
۟ۙ
যারা লোক দেখানোর জন্য তা করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৭:৭
ويمنعون الماعون ٧
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ ٧
وَیَمْنَعُوْنَ
الْمَاعُوْنَ
۟۠
এবং প্রয়োজনীয় গৃহসামগ্রী দানের ছোট খাট সাহায্য করা থেকেও বিরত থাকে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
108
১০৮. Al-Kawthar
কাউসার/প্রাচুর্য
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১০৮:১
انا اعطيناك الكوثر ١
إِنَّآ أَعْطَيْنَـٰكَ ٱلْكَوْثَرَ ١
اِنَّاۤ
اَعْطَیْنٰكَ
الْكَوْثَرَ
۟ؕ
আমি তোমাকে (হাওযে) কাওসার দান করেছি।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৮:২
فصل لربك وانحر ٢
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ ٢
فَصَلِّ
لِرَبِّكَ
وَانْحَرْ
۟ؕ
কাজেই তুমি তোমার প্রতিপালকের উদ্দেশ্যে নামায আদায় কর এবং কুরবানী কর,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৮:৩
ان شانيك هو الابتر ٣
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ ٣
اِنَّ
شَانِئَكَ
هُوَ
الْاَبْتَرُ
۟۠
(তোমার নাম-চিহ্ন কোন দিন মুছবে না, বরং) তোমার প্রতি বিদ্বেষ পোষণকারীরাই নাম চিহ্নহীন- নির্মূল।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
105
১০৫. Al-Fil
হাতি
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১০৫:১
الم تر كيف فعل ربك باصحاب الفيل ١
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَـٰبِ ٱلْفِيلِ ١
اَلَمْ
تَرَ
كَیْفَ
فَعَلَ
رَبُّكَ
بِاَصْحٰبِ
الْفِیْلِ
۟ؕ
তুমি কি দেখনি (কা‘বা ঘর ধ্বংসের জন্য আগত) হাতীওয়ালাদের সঙ্গে তোমার প্রতিপালক কীরূপ ব্যবহার করেছিলেন?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন