প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
১০১:৭
راضية ٧
رَّاضِيَةٍۢ ٧
رَّاضِیَةٍ
۟ؕ
সে সুখী জীবন যাপন করবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০১:৮
واما من خفت موازينه ٨
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ ٨
وَاَمَّا
مَنْ
خَفَّتْ
مَوَازِیْنُهٗ
۟ۙ
আর যার (সৎকর্মের) পাল্লা হালকা হবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০১:৯
فامه هاوية ٩
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ ٩
فَاُمُّهٗ
هَاوِیَةٌ
۟ؕ
(জাহান্নামের) অতলস্পর্শী গর্তই হবে তার বাসস্থান।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০১:১০
وما ادراك ما هيه ١٠
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ ١٠
وَمَاۤ
اَدْرٰىكَ
مَا
هِیَهْ
۟ؕ
তুমি কি জান তা কী?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০১:১১
نار حامية ١١
نَارٌ حَامِيَةٌۢ ١١
نَارٌ
حَامِیَةٌ
۟۠
জ্বলন্ত আগুন।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
102
১০২. At-Takathur
প্রাচুর্যের প্রতিযোগিতা
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১০২:১
الهاكم التكاثر ١
أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ ١
اَلْهٰىكُمُ
التَّكَاثُرُ
۟ۙ
অধিক (পার্থিব) সুখ সম্ভোগ লাভের মোহ তোমাদেরকে (অধিক গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হতে) ভুলিয়ে রেখেছে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০২:২
حتى زرتم المقابر ٢
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ ٢
حَتّٰی
زُرْتُمُ
الْمَقَابِرَ
۟ؕ
এমনকি (এ অবস্থাতেই) তোমরা কবরে এসে পড়।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০২:৩
كلا سوف تعلمون ٣
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ٣
كَلَّا
سَوْفَ
تَعْلَمُوْنَ
۟ۙ
(তোমরা যে ভুল ধারণায় ডুবে আছো তা) মোটেই ঠিক নয়, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০২:৪
ثم كلا سوف تعلمون ٤
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ ٤
ثُمَّ
كَلَّا
سَوْفَ
تَعْلَمُوْنَ
۟ؕ
আবার বলি, মোটেই ঠিক নয়, শীঘ্রই তোমরা জানতে পারবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০২:৫
كلا لو تعلمون علم اليقين ٥
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ ٥
كَلَّا
لَوْ
تَعْلَمُوْنَ
عِلْمَ
الْیَقِیْنِ
۟ؕ
কক্ষনো না, তোমরা যদি নিশ্চিত জ্ঞানের ভিত্তিতে জানতে! (তাহলে সাবধান হয়ে যেতে)
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০২:৬
لترون الجحيم ٦
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ ٦
لَتَرَوُنَّ
الْجَحِیْمَ
۟ۙ
তোমরা অবশ্য অবশ্যই জাহান্নাম দেখতে পাবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০২:৭
ثم لترونها عين اليقين ٧
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ ٧
ثُمَّ
لَتَرَوُنَّهَا
عَیْنَ
الْیَقِیْنِ
۟ۙ
আবার বলি, তোমরা তা অবশ্য অবশ্যই দিব্য দৃষ্টিতে দেখতে পাবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০২:৮
ثم لتسالن يوميذ عن النعيم ٨
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ٨
ثُمَّ
لَتُسْـَٔلُنَّ
یَوْمَىِٕذٍ
عَنِ
النَّعِیْمِ
۟۠
তারপর তোমাদেরকে অবশ্য অবশ্যই (যা কিছু দেয়া হয়েছে এমন সব) নি‘মাত সম্পর্কে সেদিন জিজ্ঞেস করা হবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
103
১০৩. Al-'Asr
সময়
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১০৩:১
والعصر ١
وَٱلْعَصْرِ ١
وَالْعَصْرِ
۟ۙ
কালের শপথ
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৩:২
ان الانسان لفي خسر ٢
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَفِى خُسْرٍ ٢
اِنَّ
الْاِنْسَانَ
لَفِیْ
خُسْرٍ
۟ۙ
মানুষ অবশ্যই ক্ষতির মধ্যে (ডুবে) আছে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৩:৩
الا الذين امنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر ٣
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ ٣
اِلَّا
الَّذِیْنَ
اٰمَنُوْا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَتَوَاصَوْا
بِالْحَقِّ ۙ۬
وَتَوَاصَوْا
بِالصَّبْرِ
۟۠
কিন্তু তারা নয় যারা ঈমান আনে ও সৎকর্ম করে এবং পরস্পরকে সত্যের উপদেশ দেয় এবং পরস্পরকে ধৈর্য ধারণের উপদেশ দেয়।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
104
১০৪. Al-Humazah
পরনিন্দাকারী
শুনুন
তথ্য
অনুবাদ
আল্লাহর নামে শুরু করছি, যিনি পরম করুণাময়, অতি দয়ালু।
১০৪:১
ويل لكل همزة لمزة ١
وَيْلٌۭ لِّكُلِّ هُمَزَةٍۢ لُّمَزَةٍ ١
وَیْلٌ
لِّكُلِّ
هُمَزَةٍ
لُّمَزَةِ
۟ۙ
দুর্ভোগ এমন প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য যে (সামনাসামনি) মানুষের নিন্দা করে আর (অসাক্ষাতে) দুর্নাম করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৪:২
الذي جمع مالا وعدده ٢
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًۭا وَعَدَّدَهُۥ ٢
لَّذِیْ
جَمَعَ
مَالًا
وَّعَدَّدَهٗ
۟ۙ
যে ধন-সম্পদ জমা করে আর বার বার গণনা করে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৪:৩
يحسب ان ماله اخلده ٣
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ ٣
یَحْسَبُ
اَنَّ
مَالَهٗۤ
اَخْلَدَهٗ
۟ۚ
সে মনে করে যে, তার ধন-সম্পদ চিরকাল তার সাথে থাকবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৪:৪
كلا لينبذن في الحطمة ٤
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ ٤
كَلَّا
لَیُنْۢبَذَنَّ
فِی
الْحُطَمَةِ
۟ؗۖ
কক্ষনো না, তাকে অবশ্যই চূর্ণ-বিচূর্ণকারীর মধ্যে নিক্ষেপ করা হবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৪:৫
وما ادراك ما الحطمة ٥
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ ٥
وَمَاۤ
اَدْرٰىكَ
مَا
الْحُطَمَةُ
۟ؕ
তুমি কি জান চূর্ণ-বিচূর্ণকারী কী?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৪:৬
نار الله الموقدة ٦
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ ٦
نَارُ
اللّٰهِ
الْمُوْقَدَةُ
۟ۙ
তা আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত আগুন,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৪:৭
التي تطلع على الافيدة ٧
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ ٧
الَّتِیْ
تَطَّلِعُ
عَلَی
الْاَفْـِٕدَةِ
۟ؕ
যা হৃদয় পর্যন্ত পৌঁছে যাবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৪:৮
انها عليهم موصدة ٨
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌۭ ٨
اِنَّهَا
عَلَیْهِمْ
مُّؤْصَدَةٌ
۟ۙ
তা তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রাখবে,
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০৪:৯
في عمد ممددة ٩
فِى عَمَدٍۢ مُّمَدَّدَةٍۭ ٩
فِیْ
عَمَدٍ
مُّمَدَّدَةٍ
۟۠
(লেলিহান অগ্নিশিখার) উঁচু উঁচু স্তম্ভে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১০১:৭
راضية ٧
رَّاضِيَةٍۢ ٧
رَّاضِیَةٍ
۟ؕ
সে সুখী জীবন যাপন করবে।
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন