登入
超越斋月!
学到更多
登入
登入
选择语言
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Taha
10
20:10
اذ راى نارا فقال لاهله امكثوا اني انست نارا لعلي اتيكم منها بقبس او اجد على النار هدى ١٠
إِذْ رَءَا نَارًۭا فَقَالَ لِأَهْلِهِ ٱمْكُثُوٓا۟ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًۭا لَّعَلِّىٓ ءَاتِيكُم مِّنْهَا بِقَبَسٍ أَوْ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدًۭى ١٠
إِذۡ
رَءَا
نَارٗا
فَقَالَ
لِأَهۡلِهِ
ٱمۡكُثُوٓاْ
إِنِّيٓ
ءَانَسۡتُ
نَارٗا
لَّعَلِّيٓ
ءَاتِيكُم
مِّنۡهَا
بِقَبَسٍ
أَوۡ
أَجِدُ
عَلَى
ٱلنَّارِ
هُدٗى
١٠
当时,他看见一处火光,就对他的家属说:你们稍留一下,我确已看见一处火了,也许我拿一个火把来给你们,或许我在有火的那里发现向导。
经注
层
课程
反思
答案
基拉特
圣训
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
إِذْ رَأَى نَارًا فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا
] كاتێك كه له شهوێكی تاریكى زستاندا له مهدیهنهوه بۆ میصر دهگهڕایهوه له دوورهوه ئاگرێكی بینی به خێزانهكهی وت: ئێوه لێرهدا بمێننهوهو جێگیر بن [
إِنِّي آنَسْتُ نَارًا
] من ئاگرێكم بینی له دوورهوه [
لَعَلِّي آتِيكُمْ مِنْهَا بِقَبَسٍ
] بهڵكو پشكۆیهك لهو ئاگرهتان بۆ بێنم بۆ ئهوهی خۆمان ئاگری پێ بكهینهوه [
أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى (١٠)
] یان لهسهر ئاگرهكه كهسانێك ببینم كه ڕێنماییمان بكهن و ڕێگاكهمان نیشان بدهن (چونكه رێگهیان ههڵه كردبوو).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close