Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Yā, Seen.1

— Saheeh International

By the wise1 Qur’ān,

— Saheeh International

Indeed you, [O Muḥammad], are from among the messengers,

— Saheeh International

On a straight path.

— Saheeh International

[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,

— Saheeh International

ﭿ

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.

— Saheeh International

Already the word [i.e., decree] has come into effect upon most of them, so they do not believe.

— Saheeh International

Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.

— Saheeh International

And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.

— Saheeh International

And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

— Saheeh International

You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward.

— Saheeh International

00:00

00:00

Play this segment

Choose settings

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds

Play this part

Loading

Repeat count

2 times

Pause between

5 seconds