Đăng nhập
Vươn xa hơn sau Ramadan!
Tìm hiểu thêm
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
48:2
ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك وما تاخر ويتم نعمته عليك ويهديك صراطا مستقيما ٢
لِّيَغْفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَٰطًۭا مُّسْتَقِيمًۭا ٢
لِّيَغۡفِرَ
لَكَ
ٱللَّهُ
مَا
تَقَدَّمَ
مِن
ذَنۢبِكَ
وَمَا
تَأَخَّرَ
وَيُتِمَّ
نِعۡمَتَهُۥ
عَلَيۡكَ
وَيَهۡدِيَكَ
صِرَٰطٗا
مُّسۡتَقِيمٗا
٢
Để Allah tha thứ cho Ngươi những tội lỗi trước đây và những tội lỗi sau này, để Ngài hoàn tất Ân Huệ của Ngài cho Ngươi và để Ngài hướng dẫn Ngươi theo con đường ngay chính.
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith

Analysis of Verses

لِّيَغْفِرَ‌ لَكَ اللَّـهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ‌ (so that Allah may forgive you of your previous and subsequent faults...." - 48:2). If the particle "lam" (translated above as 'so that' ) is taken to be for "ta'lil", it indicates the purpose for which, and the reason why, such a manifest Victory is given to the Holy Prophet ﷺ . It is mentioned in this verse that the victory was given to him to bless him with three different bounties. The first bounty is forgiveness of all his past and future shortcomings. Attention was drawn in Surah Muhammad that all Prophets (علیہم السلام) are infallible. Wherever words likes ذَنب dhanb and عصیان ` isyan ('sin' or 'fault' ) are attributed to them in the Qur'an, they are in relation to their lofty status. Works that are merely unadvisable contrary to the preferred practice are also referred to as dhanb in relation to the high status of the Prophets (علیہم السلام) by way of reprimand. 'Previous' refers to shortcomings committed before conferment of prophethood, and 'subsequent' refers to shortcomings committed after the conferment of prophethood (Mazhari). The reason why this victory caused forgiveness for such shortcomings is that large masses of people entered the fold of Islam after it, and naturally the credit of spreading the call of Islam goes to the Holy Prophet ﷺ for which he deserved the divine reward, and an increase in reward always entails forgiveness of the shortcomings.

وَيَهْدِيَكَ صِرَ‌اطًا مُّسْتَقِيمًا ("...and may guide you to a straight path," 48:2.) This is the second bounty which resulted from the manifest victory. Here arises a question of the highest significance: The Holy Prophet was established in the right path from the very outset. Not only was he himself on the right path, but also a source of guidance for the entire world. His night-and-day preoccupation was to call the people towards the Straight Path. So what then is the meaning of guidance to the straight path through manifest victory in the 6th year of Hijrah? A detailed answer to this question can be found in Ma’ ariful-Qur an Vol 1/pp 71-81 - particularly look at the definitions and the three degrees of Hidayah [ guidance ].

Definition of Hidayah

Hidayah has been defined as to show the path or to lead someone gently and kindly towards his destination. The real destination of man is to attain Allah's pleasure and his proximity. The degrees of pleasure and proximity are unlimited. Having attained the first degree, man needs to go for the next one, then he should aim for the third one and so on to no end. Not any man, Muslim, saint or prophet is above the need of such spiritual and moral attainment. Therefore, the instruction to pray for right guidance in the first Surah is not only to the Muslim Community, but also to the Holy Prophet ﷺ . He is to soar higher and higher in the path of spiritual and moral attainment. Allah has, in this manifest victory, raised the Holy Prophet ﷺ to the highest pinnacles of spiritual eminence which is described by the clause yahdiyaka.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Đọc, Lắng nghe, Tra cứu và Suy ngẫm về Kinh Qur'an

Quran.com là nền tảng đáng tin cậy, được hàng triệu người dùng trên thế giới để đọc, tra cứu, lắng nghe và suy ngẫm Kinh Qur'an bằng nhiều ngôn ngữ, với bản dịch, tafsir, tụng đọc, dịch từng từ và các công cụ học sâu, giúp ai cũng có thể tiếp cận Kinh Qur'an.

Là một Sadaqah Jariyah, Quran.com tận tâm giúp mọi người gắn bó sâu sắc hơn với Kinh Qur'an. Được hậu thuẫn bởi tổ chức phi lợi nhuận 501(c)(3) Quran.Foundation, Quran.com không ngừng phát triển như một nguồn tài nguyên miễn phí và hữu ích cho tất cả, Alhamdulillah.

Điều hướng
Trang chủ
Đài Qur'an
Người đọc kinh
Về chúng tôi
Các nhà phát triển
Cập nhật sản phẩm
Phản hồi
Trợ giúp
Quyên góp
Dự án của chúng tôi
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Dự án phi lợi nhuận do Quran.Foundation sở hữu, quản lý hoặc tài trợ
Liên kết phổ biến

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Sơ đồ trang webQuyền riêng tưĐiều khoản và điều kiện
© 2026 Quran.com. Bản quyền đã được bảo lưu.