Đăng nhập
🚀 Tham gia thử thách Ramadan của chúng tôi!
Tìm hiểu thêm
🚀 Tham gia thử thách Ramadan của chúng tôi!
Tìm hiểu thêm
Đăng nhập
Đăng nhập
Chọn ngôn ngữ
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Qasas
4
28:4
ان فرعون علا في الارض وجعل اهلها شيعا يستضعف طايفة منهم يذبح ابناءهم ويستحيي نساءهم انه كان من المفسدين ٤
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًۭا يَسْتَضْعِفُ طَآئِفَةًۭ مِّنْهُمْ يُذَبِّحُ أَبْنَآءَهُمْ وَيَسْتَحْىِۦ نِسَآءَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ ٤
إِنَّ
فِرۡعَوۡنَ
عَلَا
فِي
ٱلۡأَرۡضِ
وَجَعَلَ
أَهۡلَهَا
شِيَعٗا
يَسۡتَضۡعِفُ
طَآئِفَةٗ
مِّنۡهُمۡ
يُذَبِّحُ
أَبۡنَآءَهُمۡ
وَيَسۡتَحۡيِۦ
نِسَآءَهُمۡۚ
إِنَّهُۥ
كَانَ
مِنَ
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
٤
Quả thật, Pha-ra-ông tự suy tôn mình (là chúa) tối cao trong xứ, (ép dân Israel làm nô lệ), chia họ thành nhiều nhóm nhỏ để làm họ suy yếu, giết chết các con trai và tha sống các con gái của họ. Quả thật, hắn là một tên tàn bạo quá mức.
Tafsirs
Các lớp
Bài học
Suy ngẫm
Câu trả lời
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{فيرعهون خهون دهبينێت} [
إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِ
] به دڵنیایى فیرعهون لووتبهرزی نواند لهسهر زهویدا وه خۆی به گهوره زانی وه خۆی به خوا ئهزانی [
وَجَعَلَ أَهْلَهَا شِيَعًا
] وه خهڵكهكهیشی پارچه پارچهو بهش بهش كردبوو تا گوێڕایهڵی بكهن [
يَسْتَضْعِفُ طَائِفَةً مِنْهُمْ
] كۆمهڵێكیانی لاواز كردبوو كه بهنی ئیسرائیل بوون كه لهو كاتهدا باشترین ئوممهت بوون [
يُذَبِّحُ أَبْنَاءَهُمْ
] كوڕهكانی سهرئهبڕی، له ئیبراهیم پێغهمبهرهوه -
صلی الله علیه وسلم
- بیستبوویان كه لهناوچوونی فیرعهون لهسهر دهستی پێغهمبهرێك له نهوهكانى ئهم ئهبێت، یاخود (السُّدي) دهفهرمێت: فیرعهون خهونى بینى له خهویدا بینى ئاگرێك له (بیت المقدس)هوه هات و فیرعهون و (قیبتى)یهكانى هۆزى فیرعهونى سوتاندو بهنی ئیسرائیلى نهسوتاند، زانایانى خهوناس خهونهكهیان وا بۆ لێكدایهوه كه لهناوچوونى تۆو هۆزهكهت لهسهر دهستى كهسێك له بهنى ئیسرائیل دهبێت، ئهویش له ترسدا ههموو كوڕێكی بهنى ئیسرائیلى سهرئهبڕی، وه دواتر (قيبطيهكان) مهترسی ئهوهیان ههبوو كه بهنو ئیسرائیل نهمێنن و كهس نهبێ خزمهتیان بكات، ئهو كاته ساڵێك كوڕی سهر ئهبڕی و ساڵێك سهری نهئهبڕی و بۆ خزمهتكارى دهیهێشتنهوه، وه هارون -
صلی الله علیه وسلم
- لهو ساڵه له دایك بوو كه سهری نهئهبڕین، وه موسا -
صلی الله علیه وسلم
- لهو ساڵه له دایك بوو كه سهری ئهبڕی، وه فیرعهون مامانى دهناردو بهسهر ئافرهتاندا دهگهڕان ئهوانهى دووگیان بوونایه ناونوسیان دهكردن و كاتى منداڵبوونیان دیارى دهكردو خۆیان سهرپهرشتیان دهكرد، كچ بوایه وازیان لێدههێناو كوڕ بوایه سهریان دهبڕى، (ههرچهنده ههزارهها منداڵى سهربڕى بهڵام تیاچوونى خۆى و سهربازهكانى لهسهر دهستى موسا -
صلی الله علیه وسلم
- بوو كه له ماڵى خۆیدا گهورهى كردو خزمهتى كرد، تا تواناو دهسهڵاتى خواى گهوره دهركهوێت) [
وَيَسْتَحْيِي نِسَاءَهُمْ
] وه كچهكانیشیانی بۆ خزمهت كردن بهكار ئههێنا [
إِنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ (٤)
] به دڵنیایى فیرعهون كهسێكی زۆر ئاشووبگێڕ بوو لهسهر زهویدا.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close