سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمہ
56:85
ونحن اقرب اليه منكم ولاكن لا تبصرون ٨٥
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ٨٥
وَنَحْنُ
اَقْرَبُ
اِلَیْهِ
مِنْكُمْ
وَلٰكِنْ
لَّا
تُبْصِرُوْنَ
۟
اور ہم تمہارے مقابلے میں اس سے قریب تر ہوتے ہیں لیکن تم دیکھ نہیں پاتے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:86
فلولا ان كنتم غير مدينين ٨٦
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ٨٦
فَلَوْلَاۤ
اِنْ
كُنْتُمْ
غَیْرَ
مَدِیْنِیْنَ
۟ۙ
تو اگر تم کسی کے اختیار میں نہیں ہو
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:87
ترجعونها ان كنتم صادقين ٨٧
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ٨٧
تَرْجِعُوْنَهَاۤ
اِنْ
كُنْتُمْ
صٰدِقِیْنَ
۟
تو اس (جان) کو لوٹا کیوں نہیں لیتے اگر تم سچے ہو ؟
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:88
فاما ان كان من المقربين ٨٨
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ٨٨
فَاَمَّاۤ
اِنْ
كَانَ
مِنَ
الْمُقَرَّبِیْنَ
۟ۙ
۔ } پھر اگر وہ مقربین میں سے تھا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:89
فروح وريحان وجنت نعيم ٨٩
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ ٨٩
فَرَوْحٌ
وَّرَیْحَانٌ ۙ۬
وَّجَنَّتُ
نَعِیْمٍ
۟
تو اس کے لیے راحت اور سرور اور نعمتوں والی جنت ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:90
واما ان كان من اصحاب اليمين ٩٠
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٩٠
وَاَمَّاۤ
اِنْ
كَانَ
مِنْ
اَصْحٰبِ
الْیَمِیْنِ
۟ۙ
اور اگر وہ اصحاب الیمین میں سے تھا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:91
فسلام لك من اصحاب اليمين ٩١
فَسَلَـٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٩١
فَسَلٰمٌ
لَّكَ
مِنْ
اَصْحٰبِ
الْیَمِیْنِ
۟ؕ
تو سلامتی پہنچے آپ کو اصحاب الیمین کی طرف سے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:92
واما ان كان من المكذبين الضالين ٩٢
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ٩٢
وَاَمَّاۤ
اِنْ
كَانَ
مِنَ
الْمُكَذِّبِیْنَ
الضَّآلِّیْنَ
۟ۙ
اور اگر وہ تھا جھٹلانے والوں اور گمراہوں میں سے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:93
فنزل من حميم ٩٣
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ ٩٣
فَنُزُلٌ
مِّنْ
حَمِیْمٍ
۟ۙ
تو اس کے لیے مہمانی ہے کھولتے پانی سے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:94
وتصلية جحيم ٩٤
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ٩٤
وَّتَصْلِیَةُ
جَحِیْمٍ
۟
اور جہنم میں جلنا۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:95
ان هاذا لهو حق اليقين ٩٥
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ٩٥
اِنَّ
هٰذَا
لَهُوَ
حَقُّ
الْیَقِیْنِ
۟ۚ
یقینا یہ سب کچھ قطعی حق ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:96
فسبح باسم ربك العظيم ٩٦
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ٩٦
فَسَبِّحْ
بِاسْمِ
رَبِّكَ
الْعَظِیْمِ
۟۠
پس آپ تسبیح کیجیے اپنے رب کے نام کی جو کہ بہت عظمت والا ہے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
56:85
ونحن اقرب اليه منكم ولاكن لا تبصرون ٨٥
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ٨٥
وَنَحْنُ
اَقْرَبُ
اِلَیْهِ
مِنْكُمْ
وَلٰكِنْ
لَّا
تُبْصِرُوْنَ
۟
اور ہم تمہارے مقابلے میں اس سے قریب تر ہوتے ہیں لیکن تم دیکھ نہیں پاتے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات