سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمہ
83:14
كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون ١٤
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ١٤
كَلَّا
بَلْ ٚ
رَانَ
عَلٰی
قُلُوْبِهِمْ
مَّا
كَانُوْا
یَكْسِبُوْنَ
۟
نہیں ! بلکہ (اصل صورت حال یہ ہے کہ) ان کے دلوں پر زنگ آگیا ہے ان کے اعمال کی وجہ سے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:15
كلا انهم عن ربهم يوميذ لمحجوبون ١٥
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ ١٥
كَلَّاۤ
اِنَّهُمْ
عَنْ
رَّبِّهِمْ
یَوْمَىِٕذٍ
لَّمَحْجُوْبُوْنَ
۟ؕ
نہیں ! یقینایہ لوگ اس دن اپنے رب سے اوٹ میں رکھے جائیں گے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:16
ثم انهم لصالو الجحيم ١٦
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ ١٦
ثُمَّ
اِنَّهُمْ
لَصَالُوا
الْجَحِیْمِ
۟ؕ
پھر انہیں جھونک دیا جائے گا جہنم میں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:17
ثم يقال هاذا الذي كنتم به تكذبون ١٧
ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ١٧
ثُمَّ
یُقَالُ
هٰذَا
الَّذِیْ
كُنْتُمْ
بِهٖ
تُكَذِّبُوْنَ
۟ؕ
پھر ان سے کہا جائے گا : یہ ہے وہ چیز جس کی تم تکذیب کیا کرتے تھے !
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:18
كلا ان كتاب الابرار لفي عليين ١٨
كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ ١٨
كَلَّاۤ
اِنَّ
كِتٰبَ
الْاَبْرَارِ
لَفِیْ
عِلِّیِّیْنَ
۟ؕ
نہیں ! یقینا نیکوکاروں کے کتاب یا اعمال نامے علیین میں ہوں گے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:19
وما ادراك ما عليون ١٩
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ ١٩
وَمَاۤ
اَدْرٰىكَ
مَا
عِلِّیُّوْنَ
۟ؕ
اور تمہیں کچھ اندازہ ہے وہ علیون کیا ہے ؟
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:20
كتاب مرقوم ٢٠
كِتَـٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ ٢٠
كِتٰبٌ
مَّرْقُوْمٌ
۟ۙ
لکھا ہوا دفتر۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:21
يشهده المقربون ٢١
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢١
یَّشْهَدُهُ
الْمُقَرَّبُوْنَ
۟ؕ
وہاں موجود ہوں گے ملائکہ مقربین۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:22
ان الابرار لفي نعيم ٢٢
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ ٢٢
اِنَّ
الْاَبْرَارَ
لَفِیْ
نَعِیْمٍ
۟ۙ
یقینا نیکوکار نعمتوں میں ہوں گے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:23
على الارايك ينظرون ٢٣
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ ٢٣
عَلَی
الْاَرَآىِٕكِ
یَنْظُرُوْنَ
۟ۙ
وہ تختوں پر بیٹھے (مناظر ِجنت) دیکھ رہے ہوں گے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:24
تعرف في وجوههم نضرة النعيم ٢٤
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ ٢٤
تَعْرِفُ
فِیْ
وُجُوْهِهِمْ
نَضْرَةَ
النَّعِیْمِ
۟ۚ
تم دیکھو گے ان کے چہروں پر تروتازگی کی علامات۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:25
يسقون من رحيق مختوم ٢٥
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ ٢٥
یُسْقَوْنَ
مِنْ
رَّحِیْقٍ
مَّخْتُوْمٍ
۟ۙ
انہیں پلائی جائے گی خالص شراب جس پر مہر لگی ہوگی۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:26
ختامه مسك وفي ذالك فليتنافس المتنافسون ٢٦
خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ ٢٦
خِتٰمُهٗ
مِسْكٌ ؕ
وَفِیْ
ذٰلِكَ
فَلْیَتَنَافَسِ
الْمُتَنَافِسُوْنَ
۟ؕ
اس کی مہر ہوگی مشک کی۔ اس چیز کے لیے سبقت لے جانے کی کوشش کریں سبقت لے جانے والے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:27
ومزاجه من تسنيم ٢٧
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ ٢٧
وَمِزَاجُهٗ
مِنْ
تَسْنِیْمٍ
۟ۙ
اور اس کی ملونی ہوگی تسنیم سے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:28
عينا يشرب بها المقربون ٢٨
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ ٢٨
عَیْنًا
یَّشْرَبُ
بِهَا
الْمُقَرَّبُوْنَ
۟ؕ
یہ ایک چشمہ ہے جس پر جام نوشی کریں گے مقربین بارگاہ۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:29
ان الذين اجرموا كانوا من الذين امنوا يضحكون ٢٩
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ ٢٩
اِنَّ
الَّذِیْنَ
اَجْرَمُوْا
كَانُوْا
مِنَ
الَّذِیْنَ
اٰمَنُوْا
یَضْحَكُوْنَ
۟ؗۖ
یقینا جو مجرم تھے وہ اہل ِ ایمان پر ہنسا کرتے تھے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:30
واذا مروا بهم يتغامزون ٣٠
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ٣٠
وَاِذَا
مَرُّوْا
بِهِمْ
یَتَغَامَزُوْنَ
۟ؗۖ
اور جب یہ ان کے قریب سے گزرتے تھے تو آپس میں آنکھیں مارتے تھے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:31
واذا انقلبوا الى اهلهم انقلبوا فكهين ٣١
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ ٣١
وَاِذَا
انْقَلَبُوْۤا
اِلٰۤی
اَهْلِهِمُ
انْقَلَبُوْا
فَكِهِیْنَ
۟ؗۖ
اور جب وہ اپنے گھر والوں کی طرف لوٹتے تھے تو باتیں بناتے ہوئے لوٹتے تھے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:32
واذا راوهم قالوا ان هاولاء لضالون ٣٢
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ ٣٢
وَاِذَا
رَاَوْهُمْ
قَالُوْۤا
اِنَّ
هٰۤؤُلَآءِ
لَضَآلُّوْنَ
۟ۙ
اور جب وہ ان (اہل ایمان) کو دیکھتے تھے تو کہتے تھے کہ یقینا یہ بہکے ہوئے لوگ ہیں۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:33
وما ارسلوا عليهم حافظين ٣٣
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ ٣٣
وَمَاۤ
اُرْسِلُوْا
عَلَیْهِمْ
حٰفِظِیْنَ
۟ؕ
جب کہ انہیں نہیں بھیجا گیا تھا ان پر نگران بنا کر۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات
83:14
كلا بل ران على قلوبهم ما كانوا يكسبون ١٤
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ١٤
كَلَّا
بَلْ ٚ
رَانَ
عَلٰی
قُلُوْبِهِمْ
مَّا
كَانُوْا
یَكْسِبُوْنَ
۟
نہیں ! بلکہ (اصل صورت حال یہ ہے کہ) ان کے دلوں پر زنگ آگیا ہے ان کے اعمال کی وجہ سے۔
تفاسیر
اسباق
تدبرات