سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
3:161
وما كان لنبي ان يغل ومن يغلل يات بما غل يوم القيامة ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون ١٦١
وَمَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَغُلَّ ۚ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍۢ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ١٦١
وَمَا
كَانَ
لِنَبِىٍّ
اَنۡ
يَّغُلَّ​ؕ
وَمَنۡ
يَّغۡلُلۡ
يَاۡتِ
بِمَا
غَلَّ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ​ ۚ
ثُمَّ
تُوَفّٰى
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّا
كَسَبَتۡ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ‏ 
١٦١
اور کسی نبی کی یہ شان نہیں ہے کہ وہ خیانت کرے اور جو کوئی خیانت کرے گا تو وہ اپنی خیانت کی ہوئی چیز سمیت حاضر ہوگا قیامت کے دن پھر ہر جان کو پورا پورا دے دیا جائے گا جو کچھ اس نے کمایا ہوگا اور ان پر کچھ ظلم نہ ہوگا
تفاسیر
لیئرز
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
آپ 3:161 سے 3:163 آیات کے گروپ کی تفسیر پڑھ رہے ہیں

Commentary:

The verse مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ translated as, 'And it is not (conceivable) for a prophet to misappropriate the spoils - 161', has a particular back-ground of its revelation. As a corollary, the problem of 'Ghulul', that is, misappropriation in the spoils, comes into focus.

Misappropriation in the spoils: A sin which cannot be ascribed to any prophet by any stretch of imagination:

The background, as narrated by al-Tirmidhi, is that a sheet was found missing from the spoils collected in the battle of Badr. Some people said that the sheet may have been, perhaps, taken by the Holy Prophet ﷺ . If those who said that were hypocrites, the source speaks for itself. May be, this came from a less-initiated

Muslim thinking that the Holy Prophet ﷺ had the right to do that. Thereupon, this verse was revealed which said that ghulul is a great sin to be punished severely on Doomsday and that the very thought of linking this sin to a prophet is an ugly audacity, .for prophets are free of all sins (: معصوم ma` sum).

The word, ghulul غُلُل is also used in the absolute sense for خیانہ khiyanah, a breach of trust, (misappropriation, pilferage and stealing). This is also applied particularly to misappropriation in the spoils as the crime of stealing from the spoils is far more serious as compared to common thefts and filching since spoils belong to the whole Muslim army as a matter of right. So, whoever steals from it steals from hundreds and thousands of people. Even if there comes the thought of making amends at some later stage, it would be very difficult to give back to everyone what was due to be given, or seek their forgiveness for the injustice done. This is contrary to other types of thefts where the owner of the stolen property is known. In this case, there is the chance that one may repent, if Allah gives the ability to do so, and that which was stolen could be returned back to the owner, or one could, at the least, exonerate himself from the blame by seeking forgiveness from him. This is illustrated by what happened at one of the battles fought by Muslims. Someone who had secretly withheld a portion of wool from the spoils thought about it after the distribution of the spoils was over. He brought it before the Holy Prophet ﷺ hoping to return it. But he, inspite of being 'mercy for the worlds' and far more generous to his community than fathers and mothers could ever dream to be for their children, he returned it back to him saying: How can I distribute it over the whole army now? Now it is you who would present yourself with it on the Day of Doom.

Therefore, the punishment for ghulul or misappropriation is more severe as compared to common thefts. What else could be more severe for the misappropriator when he, before the eyes of the whole creation on the plains of resurrection and retribution, will find himself disgraced with what he had stolen all stacked on his neck? A narration from Sayyidna Abu Hurairah ؓ appearing in Al-Bukhari and Muslim reports that the Holy Prophet ﷺ said: 'Watch out, lest I see one of you with a camel loaded round his neck (and the announcement being made that this person had stolen a camel from the spoils). If this person asks me to intercede on his behalf, I shall tell him frankly that I had conveyed what Allah had commanded, now I cannot do anything about it.'

May Allah protect us from this disgrace of the Day we rise again which, according to some narrations, will be so hard on those who face it that they would wish to be sent to the fires of جھنم Jahannam in lieu of this terrible disgrace.

Misappropriation in Waqf properties and government Treasuries comes under Ghulul: غلول

The same rule applies to mosques, religious schools and institu-tions, khanqahs and properties of اوقاف awqaf (endowments) since they represent the contribution of millions of Muslims. If an unfortunate misappropriator was to go about seeking to be forgiven for his evil act, how could he possibly go to each one of those millions. The same rule holds good for public or government treasury بیت المال (Bayt al-Mal) because all citizens of a country have a right in it. One who steals from it steals from everyone. But, the problem is that these very holdings are such that a single owner does not sit over them. The caretakers become negligent. Avenues of pilferage abound. It is in such moneys and properties that a lot of thefts and misappropriations have become rampant all over the world with most people heedless to the evil end that awaits them. They do not realize that this is a terrible burden to haul onto the plains of Resurrection, not to speak of the punishment of Hell that is bound to come as a result of this crime. Then, last but not the least, comes the sad deprivation from the promised intercession of the Messenger of Allah. Let us all seek refuge from such a fate!

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

قرآن سے جڑے رہیں ❤️

قرآن سے ربط تازہ کرنے، غور کرنے اور اس سے جڑے رہنے کے لیے مختصر معنی خیز یاددہانی۔

قرآن کو پڑھیں، سنیں، تلاش کریں، اور اس پر تدبر کریں۔

Quran.com ایک قابلِ اعتماد پلیٹ فارم ہے جسے دنیا بھر کے لاکھوں لوگ قرآن کو متعدد زبانوں میں پڑھنے، سرچ کرنے، سننے اور اس پر تدبر کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ ترجمے، تفسیر، تلاوت، لفظ بہ لفظ ترجمہ اور گہرے مطالعے کے ٹولز فراہم کرتا ہے، جس سے قرآن سب کے لیے قابلِ رسائی بنتا ہے۔

صدقۂ جاریہ کے طور پر، Quran.com لوگوں کو قرآن کے ساتھ گہرا تعلق قائم کرنے میں مدد کے لیے وقف ہے۔ Quran.Foundation کے تعاون سے، جو ایک 501(c)(3) غیر منافع بخش تنظیم ہے، Quran.com سب کے لیے ایک مفت اور قیمتی وسیلہ کے طور پر بڑھتا جا رہا ہے، الحمد للہ۔

نیویگیٹ کریں۔
ہوم
قرآن ریڈیو
قراء
ہمارے بارے میں
ڈویلپرز
پروڈکٹ اپڈیٹس
رائے
مدد
عطیہ کریں۔
ہمارے پروجیکٹس
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
غیر منافع بخش منصوبے جو Quran.Foundation کی ملکیت، زیرِ انتظام یا زیرِ سرپرستی ہیں۔
مشہور لنکس

آیت الکرسی

سورہ یسین

سورہ الملک

سورہ الرحمان

سورہ الواقعة

سورہ الكهف

سورہ المزمل

سائٹ کا نقشہرازداریشرائط و ضوابط
© 2026 Quran.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں
تعاون کریں۔