سائن ان کریں۔
🚀 ہمارے رمضان چیلنج میں شامل ہوں!
مزيد جانیے
🚀 ہمارے رمضان چیلنج میں شامل ہوں!
مزيد جانیے
سائن ان کریں۔
سائن ان کریں۔
زبان منتخب کریں۔
82:27
۞ واذا وقع القول عليهم اخرجنا لهم دابة من الارض تكلمهم ان الناس كانوا باياتنا لا يوقنون ٨٢
۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَآبَّةًۭ مِّنَ ٱلْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ ٨٢
۞ وَ اِذَا
وَقَعَ
الۡقَوۡلُ
عَلَيۡهِمۡ
اَخۡرَجۡنَا
لَهُمۡ
دَآبَّةً
مِّنَ
الۡاَرۡضِ
تُكَلِّمُهُمۡۙ
اَنَّ
النَّاسَ
كَانُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
لَا
يُوۡقِنُوۡنَ‏
٨٢
اور جب ان پر ہماری بات واقع ہوجائے گی تو ہم نکالیں گے ان کے لیے زمین سے ایک جانور جو ان سے کلام کرے گا کہ لوگ ہماری نشانیوں پر یقین نہیں رکھتے تھے
تفاسیر
تہیں
اسباق
تدبرات
جوابات
قرأت
حدیث
آپ 27:82 سے 27:86 آیات کے گروپ کی تفسیر پڑھ رہے ہیں

At the time when Almighty God takes the decision that the present history of the earth should be brought to an end, some extraordinary signs will appear to usher in the last phase. Among these signs will be the appearance of a communicator (dabbah). This will be the bell announcing the end of the examination period and not its beginning. Mass communications, particuarly the internet and multimedia, are probably what is meant by dabbah here. When all the people gather on the Day of Judgement, they will be divided into groups. The believers will be ranged on one side and those who denied the truth on the other. Then those who denied the truth will be asked what academic or rational arguments made them deny the Truth. At that time their silence will prove their denial was based on stubbornness and bias, though they advanced false arguments to show that they were right. At that time, it will be clear to them that over and above the verbal message of the preacher , even the alternation of day and night was non-verbally and tacitly conveying to them the words of Truth. Sleep during the night stood for death and waking up in the morning stood for resurrection. In spite of these extraordinary arrangements for the proclamation of the Truth, they were unable to discover it.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
قرآن کو پڑھیں، سنیں، تلاش کریں، اور اس پر تدبر کریں۔

Quran.com ایک قابلِ اعتماد پلیٹ فارم ہے جسے دنیا بھر کے لاکھوں لوگ قرآن کو متعدد زبانوں میں پڑھنے، سرچ کرنے، سننے اور اس پر تدبر کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں۔ یہ ترجمے، تفسیر، تلاوت، لفظ بہ لفظ ترجمہ اور گہرے مطالعے کے ٹولز فراہم کرتا ہے، جس سے قرآن سب کے لیے قابلِ رسائی بنتا ہے۔

صدقۂ جاریہ کے طور پر، Quran.com لوگوں کو قرآن کے ساتھ گہرا تعلق قائم کرنے میں مدد کے لیے وقف ہے۔ Quran.Foundation کے تعاون سے، جو ایک 501(c)(3) غیر منافع بخش تنظیم ہے، Quran.com سب کے لیے ایک مفت اور قیمتی وسیلہ کے طور پر بڑھتا جا رہا ہے، الحمد للہ۔

نیویگیٹ کریں۔
ہوم
قرآن ریڈیو
قراء
ہمارے بارے میں
ڈویلپرز
پروڈکٹ اپڈیٹس
رائے
مدد
ہمارے پروجیکٹس
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
غیر منافع بخش منصوبے جو Quran.Foundation کی ملکیت، زیرِ انتظام یا زیرِ سرپرستی ہیں۔
مشہور لنکس

آیت الکرسی

سورہ یسین

سورہ الملک

سورہ الرحمان

سورہ الواقعة

سورہ الكهف

سورہ المزمل

سائٹ کا نقشہرازداریشرائط و ضوابط
© 2026 Quran.com. جملہ حقوق محفوظ ہیں