28:74 ile 28:75 arasındaki ayetler grubu için bir tefsir okuyorsunuz
ويوم يناديهم فيقول اين شركايي الذين كنتم تزعمون ٧٤ ونزعنا من كل امة شهيدا فقلنا هاتوا برهانكم فعلموا ان الحق لله وضل عنهم ما كانوا يفترون ٧٥
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ٧٤ وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍۢ شَهِيدًۭا فَقُلْنَا هَاتُوا۟ بُرْهَـٰنَكُمْ فَعَلِمُوٓا۟ أَنَّ ٱلْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ ٧٥
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
3

The Prophet and the Prophet’s true missionaries will, on the Day of Judgement, be asked to act as witnesses of God. They will describe the reaction of the communities to whom it had been their duty to convey God’s message. On that Day, all the false props of these communities will collapse. Those who denied the Truth, while relying on others except God, will try to put up a defence, but they will not find the words to defend themselves.