ลงชื่อเข้าใช้
ลงชื่อเข้าใช้
ลงชื่อเข้าใช้
เลือกภาษา
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
การแปล
56:24
جزاء بما كانوا يعملون ٢٤
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٢٤
جَزَآءَۢ
بِمَا
كَانُواْ
يَعۡمَلُونَ
٢٤
[24] ทั้งนี้เป็นการตอบแทนเนื่องจากความดีที่พวกเขากระทำไว้
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:25
لا يسمعون فيها لغوا ولا تاثيما ٢٥
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا ٢٥
لَا
يَسۡمَعُونَ
فِيهَا
لَغۡوٗا
وَلَا
تَأۡثِيمًا
٢٥
[25] ในสวนสวรรค์นั้นพวกเขาจะไม่ได้ยินคำพูดที่ไร้สาระ และเป็นบาป
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:26
الا قيلا سلاما سلاما ٢٦
إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ٢٦
إِلَّا
قِيلٗا
سَلَٰمٗا
سَلَٰمٗا
٢٦
[26] เว้นแต่คำกล่าวที่ว่า ศานติ ศานติ
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:27
واصحاب اليمين ما اصحاب اليمين ٢٧
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ٢٧
وَأَصۡحَٰبُ
ٱلۡيَمِينِ
مَآ
أَصۡحَٰبُ
ٱلۡيَمِينِ
٢٧
[27] และกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา)เจ้ารู้หรือไม่ว่ากลุ่มทางขวาเป็นอย่างไร?
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:28
في سدر مخضود ٢٨
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ٢٨
فِي
سِدۡرٖ
مَّخۡضُودٖ
٢٨
[28] (พวกเขา) อยู่ภายใต้ต้นพุทราที่ไร้หนาม
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:29
وطلح منضود ٢٩
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ٢٩
وَطَلۡحٖ
مَّنضُودٖ
٢٩
[29] และต้นกล้วยที่ออกผลเป็นเครือตั้งแต่ยอดจรดโคนต้น (ไม่เห็นลำต้น)
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:30
وظل ممدود ٣٠
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ٣٠
وَظِلّٖ
مَّمۡدُودٖ
٣٠
[30] และร่มเงาที่แผ่กระจาย
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:31
وماء مسكوب ٣١
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ٣١
وَمَآءٖ
مَّسۡكُوبٖ
٣١
[31] และน้ำที่ไหลรินตลอดเวลา
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:32
وفاكهة كثيرة ٣٢
وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ٣٢
وَفَٰكِهَةٖ
كَثِيرَةٖ
٣٢
[32] และผลไม้อันมากหลาย
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:33
لا مقطوعة ولا ممنوعة ٣٣
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ ٣٣
لَّا
مَقۡطُوعَةٖ
وَلَا
مَمۡنُوعَةٖ
٣٣
[33] โดยไม่หมดสิ้นตามฤดูและไม่เป็นที่ต้องห้าม
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:34
وفرش مرفوعة ٣٤
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ ٣٤
وَفُرُشٖ
مَّرۡفُوعَةٍ
٣٤
[34] และเตียงนอนที่ถูกยกให้สูงขึ้น
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:35
انا انشاناهن انشاء ٣٥
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءًۭ ٣٥
إِنَّآ
أَنشَأۡنَٰهُنَّ
إِنشَآءٗ
٣٥
[35] แท้จริงเราได้บังเกิดพวกนาง เป็นกรณีพิเศษจริง ๆ
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:36
فجعلناهن ابكارا ٣٦
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ٣٦
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ
أَبۡكَارًا
٣٦
[36] แล้วเราได้ทำให้พวกนางเป็นสาวพรหมจรรย์
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:37
عربا اترابا ٣٧
عُرُبًا أَتْرَابًۭا ٣٧
عُرُبًا
أَتۡرَابٗا
٣٧
[37] เป็นที่น่ารักชื่นชมแก่คู่ครอง อยู่ในวัยสาวคราวเดียวกัน
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:38
لاصحاب اليمين ٣٨
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ٣٨
لِّأَصۡحَٰبِ
ٱلۡيَمِينِ
٣٨
[38] สำหรับกลุ่มทางขวา (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือขวา)
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:39
ثلة من الاولين ٣٩
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ٣٩
ثُلَّةٞ
مِّنَ
ٱلۡأَوَّلِينَ
٣٩
[39] (คือ) กลุ่มชนจากรุ่นก่อน ๆ
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:40
وثلة من الاخرين ٤٠
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ٤٠
وَثُلَّةٞ
مِّنَ
ٱلۡأٓخِرِينَ
٤٠
[40] และกลุ่มชนจากรุ่นหลัง ๆ
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:41
واصحاب الشمال ما اصحاب الشمال ٤١
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ٤١
وَأَصۡحَٰبُ
ٱلشِّمَالِ
مَآ
أَصۡحَٰبُ
ٱلشِّمَالِ
٤١
[41] และกลุ่มทางซ้าย (ผู้ได้รับบันทึกด้วยมือซ้าย)เจ้ารู้หรือไม่ว่ากลุ่มทางซ้ายเป็นอย่างไร
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:42
في سموم وحميم ٤٢
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ ٤٢
فِي
سَمُومٖ
وَحَمِيمٖ
٤٢
[42] อยู่ในลมร้อน และน้ำกำลังเดือด
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:43
وظل من يحموم ٤٣
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ ٤٣
وَظِلّٖ
مِّن
يَحۡمُومٖ
٤٣
[43] อยู่ใต้ร่มเงาของควันที่ดำทึบ
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:44
لا بارد ولا كريم ٤٤
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ ٤٤
لَّا
بَارِدٖ
وَلَا
كَرِيمٍ
٤٤
[44] ไม่ร่มเย็นและไม่เป็นที่น่าชื่นชม
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:45
انهم كانوا قبل ذالك مترفين ٤٥
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ٤٥
إِنَّهُمۡ
كَانُواْ
قَبۡلَ
ذَٰلِكَ
مُتۡرَفِينَ
٤٥
[45] แท้จริงพวกเขาแต่กาลก่อนนั้นเป็นพวกเจ้าสำราญ
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:46
وكانوا يصرون على الحنث العظيم ٤٦
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ٤٦
وَكَانُواْ
يُصِرُّونَ
عَلَى
ٱلۡحِنثِ
ٱلۡعَظِيمِ
٤٦
[46] และพวกเขาเคยดื้อรั้นในการทำบาปใหญ่ ๆ อยู่เป็นเนือง
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:47
وكانوا يقولون ايذا متنا وكنا ترابا وعظاما اانا لمبعوثون ٤٧
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ٤٧
وَكَانُواْ
يَقُولُونَ
أَئِذَا
مِتۡنَا
وَكُنَّا
تُرَابٗا
وَعِظَٰمًا
أَءِنَّا
لَمَبۡعُوثُونَ
٤٧
[47] และพวกเขาเคยกล่าวว่า เมื่อเราตายไปแล้ว และเราได้กลายเป็นดินผงและกระดูกป่นแล้วเราจะถูกให้ฟื้นคนชีพอีกกระนั้นหรือ
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:48
اواباونا الاولون ٤٨
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ٤٨
أَوَءَابَآؤُنَا
ٱلۡأَوَّلُونَ
٤٨
[48] และรวมทั้งบรรพบุรุษของเราแต่กาลก่อนนั้นด้วยหรือ
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:49
قل ان الاولين والاخرين ٤٩
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ٤٩
قُلۡ
إِنَّ
ٱلۡأَوَّلِينَ
وَٱلۡأٓخِرِينَ
٤٩
[49] จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) แท้จริงชนรุ่นก่อน ๆ และรุ่นหลัง ๆ นั้น
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:50
لمجموعون الى ميقات يوم معلوم ٥٠
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ٥٠
لَمَجۡمُوعُونَ
إِلَىٰ
مِيقَٰتِ
يَوۡمٖ
مَّعۡلُومٖ
٥٠
[50] จะถูกรวบรวมไว้จนกระทั่งถึงวันอันเป็นที่รู้กัน (วันกิยามะฮฺ)
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน
56:24
جزاء بما كانوا يعملون ٢٤
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ٢٤
جَزَآءَۢ
بِمَا
كَانُواْ
يَعۡمَلُونَ
٢٤
[24] ทั้งนี้เป็นการตอบแทนเนื่องจากความดีที่พวกเขากระทำไว้
ตัฟซีร
บทเรียน
ภาพสะท้อน