logo

THE NOBLE QUR'AN

1-20 OF 375 SEARCH RESULTS FOR: head off

                        

Knut Bernström

gick till - de bar fram var sitt offer [till Gud] och den enes [offer] togs nådigt emot men inte den andres

Norwegian

sannferdig beretningen om Adams to sønner da de brakte offer, og det ble mottatt fra den ene, men ikke fra den

Pickthall

answered: Allah accepteth only from those who ward off (evil).

   

Knut Bernström

Be därför till din Herre och förrätta [ditt] offer!

Norwegian

Så be til Herren, og bring offer!

                                         ﯿ                                

Norwegian

besøket for Gud. Hvis dere er forhindret, så bring et offer som dere kan overkomme. Rak ikke hodet før offerdyrene

Sayyid Abul Ala Maududi

foot_note=11360>9 and do not shave your heads until the offering reaches its appointed place.

Shakir

offering is easy to obtain, and do not shave your heads until the offering reaches its destination; but

Sahih International

ease of sacrificial animals. And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place

Pickthall

as can be obtained with ease, and shave not your heads until the gifts have reached their destination.

Dr. Ghali

offering is the easiest, and do not shave your heads until the offering reaches its lawful destination

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

sacrificial animals you can afford. And do not shave your heads until the sacrificial animal reaches its destination

Mufti Taqi Usmani

of offering is available, and do not shave your heads until the offering reaches its place. But if anyone

Yusuf Ali

sacrifice, such as ye may find, and do not shave your heads until the offering reaches the place of sacrifice

Muhsin Khan

) such as you can afford, and do not shave your heads until the Hady reaches the place of sacrifice. And

                                                                          ﯿ    

Bubenheim & Elyas

senken und ihre Scham hüten, ihren Schmuck nicht offen zeigen, außer dem, was (sonst) sichtbar ist. Und

Muhsin Khan

(from illegal sexual acts, etc.) and not to show off their adornment except only that which is apparent

Shakir

except what appears thereof, and let them wear their head-coverings over their bosoms, and not display their

                    

Bubenheim & Elyas

Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie aber verbergt und den Armen gebt, so

Mufti Taqi Usmani

it is much better for you, and this will write off part of your sins. Allah is All-Aware of what you

                       

Shakir

those who disbelieve. Therefore strike off their heads and strike off every fingertip of them.

Yusuf Ali

above their necks and smite all their finger-tips off them."

                                       

Knut Bernström

på rätt väg? [Vi skulle då] likna den som faller offer för djävulska frestelser på jorden och strövar hit

Mufti Taqi Usmani

like the one whom the devils have abducted to a far off land, leaving him bewildered, even though he has

       

Bubenheim & Elyas

Hierauf sprach ich zu ihnen offen und ganz im geheimen.

     

Muhsin Khan

Wherefrom they will get neither any aching of the head, nor any intoxication.

Pickthall

Wherefrom they get no aching of the head nor any madness,

Dr. Ghali

Wherefrom their (heads) will not ache, nor will they feel exhausted,

         

Pickthall

fulfilleth his pledge and wardeth off (evil); for lo! Allah loveth those who ward off (evil).

  

Sayyid Abul Ala Maududi

(81:26) Where to are you then heading?

       

Abdul Haleem

who provides them with food to ward off hunger, safety to ward off fear.

  ﯿ   

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

the matter with the disbelievers that they rush ˹head-long˺ towards you ˹O Prophet˺,

Dr. Ghali

are the ones who have disbelieved (hurrying with heads) protruding, facing you,

  ﭿ        

Sahih International

And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs]

            

Pickthall

And ward off from them ill-deeds; and he from whom Thou wardest off ill-deeds that day, him verily hast

        

Yusuf Ali

yourselves against a Day that will make children hoary-headed?-

Shakir

disbelieve, on the day which shall make children grey-headed?

Muhsin Khan

disbelieve, on a Day that will make the children grey-headed (i.e. the Day of Resurrection)?

Dr. Ghali

against a Day that will make the- newborn hoary-headed?

Mufti Taqi Usmani

from a day that will turn the small boys into grey-headed old men,

     

Knut Bernström

De sade: "Du är bara en av dem som har fallit offer för trolldom,

        

Dr. Ghali

With their heads protruding, (hurrying) to the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult

            

Pickthall

Those who ward off (evil) are not accountable for them in aught, but the Reminder (must be given them)

                    

Pickthall

And it is said unto those who ward off (evil): What hath your Lord revealed? They say: Good. For those