Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Search

Filter

Language

Translations

141-160 OF 10000 SEARCH RESULTS

Results

إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ

Indeed Allah is with those who fear Him and those who do good

Ruwwad Center

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

As for the one who gives in charity and fears Allah

Maarif-ul-Quran

As for the one who gives in charity and fears Allah

Ruwwad Center

وَأَنجَيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ

And We saved those who believed and used to fear Allah

Saheeh International

وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ

Have fear of Allah and do not humiliate me

Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi

But fear Allah and shame me not

Yusuf Ali

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

when their brother H d said to them Do you not fear Allah

Mufti Taqi Usmani

when their brother H d said to them Will you not fear Allah

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Also found in Ruwwad Center / View all

وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا

And affection from Us and purity and he was fearing of Allah

Saheeh International

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

The people of the Pharaoh will they not fear Allah

Yusuf Ali

the people of Pharaoh Will they not fear Allah

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَقُولُوا۟ قَوْلًا سَدِيدًا

Believers fear Allah and speak the truth

Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

when their brother L T said to them Do you not fear Allah

Mufti Taqi Usmani

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

The one who fears Allah will observe the advice

Mufti Taqi Usmani

إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

When he said to his people Will you not fear Allah

Saheeh International

أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

To worship Allah fear Him and obey me

Saheeh International

إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْقَصَصُ ٱلْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

bikwata ku nsonga y’okuzaalibwa kwa Isa), tewali kisinzibwa kyonna (mu mazima) okugyako Katonda omu Allah

African Development Foundation

إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

But only as a reminder for those who fear Allah

Saheeh International

But only as an admonition to those who fear Allah

Yusuf Ali