Mode

Search

Filter

Language

Translations

1-20 OF 2622 SEARCH RESULTS

Results

سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَ

Equal it is for them whether you ask forgiveness for them or you do not ask forgiveness for them Allah

Dr. Ghali

ٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَ

Ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them in case you ask forgiveness for them seventy

Dr. Ghali

Ask forgiveness for them O Muhammad or ask not forgiveness for them though thou ask forgiveness for

Pickthall

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا

Saying Ask forgiveness from your Lord for He is Oft Forgiving

Yusuf Ali

and said Seek forgiveness from your Lord He has been so Forgiving

Muhammad Hijab

Also found in Abdul Haleem / Mufti Taqi Usmani / Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi / Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran / Maarif-ul-Quran / Fadel Soliman, Bridges’ translation / Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan / Ruwwad Center / View all

أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

So will they not repent to Allah and seek His forgiveness And Allah is Forgiving and Merciful

Saheeh International

قَالَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

He said I shall ask forgiveness for you of my Lord Lo He is the Forgiving the Merciful

Pickthall

He said I shall seek forgiveness for you from my Lord He is the Forgiving the Merciful

Muhammad Hijab

Also found in Saheeh International / View all

وَٱسْتَغْفِرِ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

Ask God for forgiveness He is most forgiving and merciful

Abdul Haleem

And seek forgiveness of Allah Lo Allah is ever Forgiving Merciful

Pickthall

قَالَ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى فَٱغْفِرْ لِى فَغَفَرَ لَهُۥٓ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

He said My Lord Lo I have wronged my soul so forgive me Then He forgave him Lo He is the Forgiving

Pickthall