Mode

Search

Filter

Language

Translations

141-160 OF 1033 SEARCH RESULTS

Results

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِى مَرْضَاتَ أَزْوَٰجِكَ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

О Пророче! Чому ти, прагнучи догодити своїм дружинам, забороняєш те, що дозволив тобі Аллаг?

Dr. Mikhailo Yaqubovic

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

О сини Ісраїля! Згадайте блага Мої, якими Я наділив вас!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

О сини Ісраїля! Згадайте милість Мою, якою Я вас наділив, коли вивищив вас над жителями світів

Dr. Mikhailo Yaqubovic

وَيَـٰقَوْمِ أَوْفُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

О народе мій! Наповнюйте міру й вагу справедливо!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ

И [преди теб, о, Мухаммад, неверниците] казваха:

Tzvetan Theophanov

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَـٰثًا وَرِءْيًا

О, скільки ж поколінь до них Ми знищили! А вони переважали їх і багатством, і зовнішнім виглядом

Dr. Mikhailo Yaqubovic

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوا۟ ٱلرِّبَوٰٓا۟ أَضْعَـٰفًا مُّضَـٰعَفَةً ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

О ви, які увірували! Не пожирайте лихву, збільшену в багато разів!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱصْبِرُوا۟ وَصَابِرُوا۟ وَرَابِطُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

О ви, які увірували! Будьте терплячими, змагайтесь у терпінні, будьте стійкими!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

И ще кажат: “О, горко ни! Това е Съдният ден.”

Tzvetan Theophanov

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ

Не разтворихме ли Ние твоята гръд  [о, Мухаммад]?

Tzvetan Theophanov

وَإِذْ قَالُوا۟ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـٰذَا هُوَ ٱلْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Ось вони сказали: «О Аллаг!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ

Рекоха: “О, горко ни, наистина сме престъпващи!

Tzvetan Theophanov

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

자신의 배우자와 자신의 형제

Hamed Choi

وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ

на теб [о, Мухаммад] този град ти беше позволен, -

Tzvetan Theophanov

فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ ٱلشَّيْطَـٰنُ قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَىٰ

Але почав нашіптувати йому шайтан, говорячи: «О Адаме!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

يَـٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا

О Закаріє! Воістину, Ми тішимо тебе звісткою про хлопчика на ім’я Ях’я.

Dr. Mikhailo Yaqubovic

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

Кажи: “О, хора, за вас съм само явен предупредител!”

Tzvetan Theophanov

۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَـٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

Хіба Я не заповідав вам, о сини Адама, щоб ви не поклонялися шайтану, адже він для вас явний ворог

Dr. Mikhailo Yaqubovic

قَالَ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَيُّكُمْ يَأْتِينِى بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَن يَأْتُونِى مُسْلِمِينَ

Сулєйман сказав: «О вельможі!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا

О ви, які увірували! Благословляйте Пророка й вітайте його миром

Dr. Mikhailo Yaqubovic