Mode

Search

Filter

Language

Translations

101-120 OF 1380 SEARCH RESULTS

Results

قَالَ يَـٰقَوْمِ لَيْسَ بِى ضَلَـٰلَةٌ وَلَـٰكِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Той відповів: «О люди! Я не опинився в омані. Навпаки, я — посланець від Господа світів

Dr. Mikhailo Yaqubovic

وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَـٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَـٰلَمِينَ

І сказали ангели: «О Мар’ям! Воістину, Аллаг обрав тебе і зробив пречистою.

Dr. Mikhailo Yaqubovic

وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ ۖ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ فِى يَتَـٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلْيَتَـٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًا

Они траже од тебе прописе о женама.

Dar Al-Salam Center

۞ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَـٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ

Ми дарували Дауду Свою ласку: «О гори! Славте Мене разом із ним, і птахи!»

Dr. Mikhailo Yaqubovic

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

О, кълна се в залязващите планети,

Tzvetan Theophanov

وَيَـٰقَوْمِ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ ٱلتَّنَادِ

О народе мій! Я боюся, що до вас прийде той День, коли одні закликатимуть інших

Dr. Mikhailo Yaqubovic

قَالَتْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَفْتُونِى فِىٓ أَمْرِى مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ

Вона сказала: «О вельможі! Порадьте мені, що робити, адже я ніколи не приймала рішень без вас!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ

З околиць міста прибіг, поспішаючи, чоловік і сказав: «О люди! Йдіть за посланцями

Dr. Mikhailo Yaqubovic

هَـٰرُونَ أَخِى

아론은 저의 형제이니

Korean

يَـٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَـٰبَ بِقُوَّةٍ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّا

О Ях’є! Міцно тримайся Писання! І дарували Ми йому мудрість іще в дитинстві

Dr. Mikhailo Yaqubovic

قَالُوا۟ يَـٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَىٰ

Вони запитали: «О Мусо! Чи будеш кидати [палицю] першим чи, може, будемо перші ми?

Dr. Mikhailo Yaqubovic

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ يَـٰمُوسَىٰٓ

И когато стигна там, бе призован: “О, Муса,

Tzvetan Theophanov

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

그의 아내와 형제

Korean

إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ

И ти ще умреш [о, Мухаммад], и те ще умрат.

Tzvetan Theophanov

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ

После, о, вие, заблудените, отричащите,

Tzvetan Theophanov

أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَؤُا۟ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ ۛ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ فَرَدُّوٓا۟ أَيْدِيَهُمْ فِىٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَقَالُوٓا۟ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِى شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَآ إِلَيْهِ مُرِيبٍ

Зар до вас није дошла вест о онима пре вас, о Нојевом народу, и о Аду, и о Семуду, и о онима после њих

Dar Al-Salam Center

وَٱمْتَـٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

Отделете се Днес, о, престъпници!

Tzvetan Theophanov

وَنَادَوْا۟ يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ

Вони волатимуть: «О Маліку! Нехай твій Господь знищить нас!» Він скаже: «Ви залишитесь тут!»

Dr. Mikhailo Yaqubovic

يَـٰٓأُخْتَ هَـٰرُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا

О сестро Гаруна! Батько твій не був поганою людиною і мати твоя не була розпусницею!

Dr. Mikhailo Yaqubovic

۞ وَيَـٰقَوْمِ مَا لِىٓ أَدْعُوكُمْ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى ٱلنَّارِ

О народе мій! Чому я кличу вас до спасіння, а ви кличете мене у вогонь

Dr. Mikhailo Yaqubovic