Mode

Search

Filter

Language

Translations

1-20 OF 49 SEARCH RESULTS

Results

كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا

He left them as they were We completely understood what was before him

Yusuf Ali

إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا

보라 그는 은밀히 그의 주 님을 부르더라

Hamed Choi

보라 그는 은밀히 그의 주 님을 부르더라

Korean

وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ

They will say If we had only listened and understood we would not be among the inmates of the Blazing

Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi

And they will say If only we had listened or understood we would not be among the dwellers of the

Ruwwad Center

يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

you until your appointed time when God s appointed time arrives it cannot be postponed If only you understood

Abdul Haleem

وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوْا۟ بَيْنَهُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

아내와 이혼하고 법정기간 을 채웠을 때 당사자의 상호 동의 에 의해 합당한 조건하에 그녀들 이 전 남편들과 재혼하고자 한다 면 이를 방해하지 말라 이것은 하 나님을 믿고 내세를 믿는

Korean

۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا۟ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَـٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

you when a party of them used to listen to the word of Allah then used to change it after they had understood

Pickthall

you when some of them used to hear the words of God and then deliberately twist them even when they understood

Abdul Haleem

Also found in Maarif-ul-Quran / Saheeh International / View all

حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ ٱلسَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا

until when he reached two barriers Mountains he found a folk on the nearer side of them who scarcely understood

Muhammad Hijab

Until when he reached a tract between two mountains he found beneath them a people who scarcely understood

Yusuf Ali

Also found in Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi / View all

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

And by the ten nights Commonly understood to be the First ten night of the pilgrimage

Dr. Ghali

طه

Ta Ha These are the names of letters of the Arabic alphabet They are sometimes understood as one of

Dr. Ghali

قَـٰلَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

He will say You did not stay but for a little Would that you have understood this at that time

Maarif-ul-Quran

He will say You did not stay but for a little Would that you had understood this at that time

Mufti Taqi Usmani

وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَـٰهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ

And the jinn race We created earlier of the fire The Arabic word samum is sometimes understood to be

Dr. Ghali

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ

그날 그대들은 드러나게 될 것이니 그대들의 어떠한 내밀한 행위도 숨겨지지 않을 것이라.

Hamed Choi