Mode

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Try the New Website!

Get an early preview and share with us your feedback.

Search

Filter

Language

Translations

1-20 OF 989 SEARCH RESULTS

Results

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ

in replacing you with your likes and transforming you into what you do not know

Fadel Soliman, Bridges’ translation

from replacing you with others like you and creating you afresh in that form which you do not know

Mufti Taqi Usmani

Also found in Maarif-ul-Quran / View all

نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا

It is We Who created them and We have made them of strong built And when We will We can replace them

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan

We have created them and have made their joints strong And whenever We will We would replace them with

Mufti Taqi Usmani

Also found in Maarif-ul-Quran / Ruwwad Center / Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran / View all

فَأَرَدْنَآ أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَوٰةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا

So we wanted their Lord to replace him with someone of better purity and nearer to mercy

Fadel Soliman, Bridges’ translation

We wanted their Lord to replace him for them with someone better than him in purity and nearer to tenderness

Muhammad Hijab

إِلَّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًۢا بَعْدَ سُوٓءٍ فَإِنِّى غَفُورٌ رَّحِيمٌ

I am truly most forgiving and merciful to those who do wrong and then replace their evil with good

Abdul Haleem

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

He is capable of destroying them and replacing them with others who obey Him He is not incapable of

Abridged Explanation of the Quran

to replace them with better than them and We cannot be outstripped

Fadel Soliman, Bridges’ translation

Also found in Saheeh International / Pickthall / Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan / Muhammad Hijab / Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran / Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi / Ruwwad Center / View all