Mode

Search

Filter

Language

Translations

1-20 OF 83 SEARCH RESULTS

Results

۞ وَوَٰعَدْنَا مُوسَىٰ ثَلَـٰثِينَ لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَـٰهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ مِيقَـٰتُ رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ۚ وَقَالَ مُوسَىٰ لِأَخِيهِ هَـٰرُونَ ٱخْلُفْنِى فِى قَوْمِى وَأَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِعْ سَبِيلَ ٱلْمُفْسِدِينَ

하나님이 모세에게 서른 밤을 약속하고 거기에 열흘을 더하 여 사십일을 채웠으니 주님과의 교화가 사십일로 끝났더라 그리고 모세는 형제 아론에게 일러가로되 저를 대리하여 저의 백성을 다스

Korean

하나님이 모세에게 서른 밤을 약속하고 거기에 열흘을 더하 여 사십일을 채웠으니 주님과의 교화가 사십일로 끝났더라 그리고 모세는 형제 아론에게 일러가로되 저를 대리하여 저의 백성을 다스

Hamed Choi

فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَا رَكِبَا فِى ٱلسَّفِينَةِ خَرَقَهَا ۖ قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْـًٔا إِمْرًا

他俩就同行,到了乘的时候,他把凿了一个洞,穆萨说:你把凿了一个洞,要想使里的人淹死吗?你确已做了一件悖谬的事!

Ma Jian

他俩就同行,到了乘的时候,他把凿了一个洞,穆萨说:“你把凿了一个洞,要想使里的人淹死吗?你确已做了一件悖谬的事!”

Muhammad Makin

فَإِذَا ٱسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلْفُلْكِ فَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

当你和同者在上坐定的时候,你应当说:一切赞颂, 全归真主--他曾拯救我们脱离了不义的民众。

Ma Jian

当你和同者在上坐定的时候,你应当说:“一切赞颂,全归安拉——他曾拯救我们脱离了不义的民众。”

Muhammad Makin

قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَ

이때 말씀이 계셨으니 이곳은 그들에게 사십년동안 금지되나니 그들은 지상에서 방황하리라 그러매 그 우롱한 백성들에 대해 근심치 말라 하시더라

Hamed Choi

이때 말씀이 계셨으니 이곳은 그들에게 사십년동안 금지되나니 그들은 지상에서 방황하리라 그러매 그 우롱한 백성들에 대해 근심치 말라 하시더라

Korean

وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ إِحْسَـٰنًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُۥ وَفِصَـٰلُهُۥ ثَلَـٰثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَـٰلِحًا تَرْضَىٰهُ وَأَصْلِحْ لِى فِى ذُرِّيَّتِىٓ ۖ إِنِّى تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

하나님은 부모에게 효도하라인간에게 말씀하셨노라 어머니는 고통으로 잉태하사 고통으로 출산 하며 임신한 기간과 양육하는 기 간이 삼십개월이라 그가 성년이 되고 나이 사십이 되면 주여 당신

Hamed Choi

하나님은 부모에게 효도하라인간에게 말씀하셨노라 어머니는 고통으로 잉태하사 고통으로 출산 하며 임신한 기간과 양육하는 기 간이 삼십개월이라 그가 성년이 되고 나이 사십이 되면 주여 당신

Korean

وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ

내가 무사(모세)에게 사십일 밤을 약속하였고 그 후 그대들은 그(가 자리를 비운) 이후에 송아지를 만들었으니 그대들은 부당한 자들이었노라.

Hamed Choi

모세에게 사십일방을 명하여은거하게 하였을 때 그대들은 송 아지를 택하여 우상을 숭배하였으 매 너회들은 우매하였노라

Korean

وَهِىَ تَجْرِى بِهِمْ فِى مَوْجٍ كَٱلْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبْنَهُۥ وَكَانَ فِى مَعْزِلٍ يَـٰبُنَىَّ ٱرْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

那只载着他们航行于山岳般的波涛之间。努哈喊叫自己的儿子——那时他远在外——说:“我的孩子啊!你来和我们一道乘吧!你不要同不信道的人们在一起。”

Muhammad Makin

那只载著他们航行于山岳般的波涛之间。努哈喊叫他儿子--那时他远在外--说:我的孩子啊!你来和我们一道乘吧!你不要同不信道的人们在一起。

Ma Jian

۞ وَقَالَ ٱرْكَبُوا۟ فِيهَا بِسْمِ ٱللَّهِ مَجْر۪ىٰهَا وَمُرْسَىٰهَآ ۚ إِنَّ رَبِّى لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

他说:你们上去吧!这只的航行和停舶都是奉真主之名的。我的主确是至赦的,确是至慈的。

Ma Jian

他说:“你们上去吧!这只的航行和停舶都是奉安拉之名的。我的主确是至赦的,确是至慈的。”

Muhammad Makin

أَمَّا ٱلسَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَـٰكِينَ يَعْمَلُونَ فِى ٱلْبَحْرِ فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَآءَهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا

至于那只,则是海里工作的几个穷人的,我要使有缺陷,是因为他们的前面有一个国王,要强征一切只。

Muhammad Makin

至于那只,则是在海里工作的几个穷人的,我要使有缺陷,是因为他们的前面有一个国王,要强徵一切只。

Ma Jian

فَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ أَنِ ٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَآءَ أَمْرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ ۙ فَٱسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ ٱلْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَـٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ ۖ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ

我就启示他说:你在我的照顾下,依我的启示而造。当我的命令来临,而洪水泛滥于地面的时候,你把每种动物,各取一对,放在上, 使你的家属也上去;他们中已被判决者除外。

Ma Jian

我就启示他说:你在我的亲眼关注下,依我的启示而造。当我的命令来临,而洪水泛滥于地面的时候,你把各种动物,各取一对,放在上,使你的家属也上去;他们中已被判决者除外。

Muhammad Makin