Mode

Search

Filter

Language

Translations

1-20 OF 5698 SEARCH RESULTS

Results

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

So travel with your family after a portion of the night has passed Travel behind them and let none of

Abridged Explanation of the Quran

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Travel with My servants at night for you will be followed

Muhammad Hijab

وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَـٰهُمْ عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَرُسُلًا لَّمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا

그대에게 이미 언급한 선지자들이 있고 그대에게 언급하지 아니한 선지자들이 있노라 모세에 게는 하나님의 말씀이 직접 계셨 노라

Hamed Choi

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا

He travelled on

Abdul Haleem

Then he travelled a third course

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

فَأَتْبَعَ سَبَبًا

So he travelled a course

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

He travelled on a certain road

Abdul Haleem

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا

He travelled on

Abdul Haleem

Then he travelled a different course

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

And when the mountains will be made to travel

Dr. Ghali

when the mountains travel along

Muhammad Hijab

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا

And the mountains travel with awful traveling

Dr. Ghali

And the mountains will travel from their places

Abridged Explanation of the Quran

Also found in Muhammad Hijab / View all

لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

that you may travel its pathways made broad

Fadel Soliman, Bridges’ translation

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

which travel and hide

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

خُلِقَ ٱلْإِنسَـٰنُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُو۟رِيكُمْ ءَايَـٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ

인간은 성급한 속성으로 창 조되었노라 내가 지금 그대에게 나의 예증들을 보여주리니 서둘지말라

Hamed Choi

인간은 성급한 속성으로 창 조되었노라 내가 지금 그대에게 나의 예증들을 보여주리니 서둘지말라

Korean

وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ ٱلْقُرَى ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَـٰهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا ٱلسَّيْرَ ۖ سِيرُوا۟ فِيهَا لَيَالِىَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ

And We made between them and the towns which We have blessed towns apparent and We well determined traveling

Dr. Ghali

We placed towns in plain view between them and the towns which We had blessed and We measured out travel

Muhammad Hijab