Mode

Search

Filter

Language

Translations

1-20 OF 8173 SEARCH RESULTS

Results

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

The earth has He laid out for humanity

Muhammad Hijab

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

You are only a human like us and have no privilege over us so how could you be a Messenger I think

Abridged Explanation of the Quran

لَخَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ

Certainly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of human beings but

Mufti Taqi Usmani

Certainly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of human beings but

Maarif-ul-Quran

فَكُلِى وَٱشْرَبِى وَقَرِّى عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ ٱلْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِىٓ إِنِّى نَذَرْتُ لِلرَّحْمَـٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ ٱلْيَوْمَ إِنسِيًّا

Eat and drink and be glad And if you see any human being say I have vowed silence to the Most Compassionate

Ruwwad Center

So eat and drink and let your eye be comforted but if you see any human being say I have vowed a

Fadel Soliman, Bridges’ translation

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

As a warning to humanity

Saheeh International

a warning to human beings

Fadel Soliman, Bridges’ translation

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

No human soul but hath a guardian over it

Pickthall

there is no human being but there is a watcher over him

Mufti Taqi Usmani

Also found in Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan / Maarif-ul-Quran / View all

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

He taught the human that which he did not know

Abridged Explanation of the Quran

taught humanity what they knew not

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ ٱلْجَهْرِ مِنَ ٱلْقَوْلِ بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَـٰفِلِينَ

Invoque ton Seigneur en ton for intérieur, avec humilité et crainte, à voix basse, matin et soir, et

Montada Islamic Foundation

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ

as it shrivels human flesh

Muhammad Hijab

it scorches the flesh of humans

Abdul Haleem

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ

created humanity

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

فَقَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَـٰبِدُونَ

So they said Should we believe two humans like us who have no superiority over us and their tribe

Abridged Explanation of the Quran

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَآ أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ

One of His signs is that He created you from dust then behold you are human beings spreading over

Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran