Войти
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Ahqaf
24
46:24
فلما راوه عارضا مستقبل اوديتهم قالوا هاذا عارض ممطرنا بل هو ما استعجلتم به ريح فيها عذاب اليم ٢٤
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًۭا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا۟ هَـٰذَا عَارِضٌۭ مُّمْطِرُنَا ۚ بَلْ هُوَ مَا ٱسْتَعْجَلْتُم بِهِۦ ۖ رِيحٌۭ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ ٢٤
فَلَمَّا
رَأَوۡهُ
عَارِضٗا
مُّسۡتَقۡبِلَ
أَوۡدِيَتِهِمۡ
قَالُواْ
هَٰذَا
عَارِضٞ
مُّمۡطِرُنَاۚ
بَلۡ
هُوَ
مَا
ٱسۡتَعۡجَلۡتُم
بِهِۦۖ
رِيحٞ
فِيهَا
عَذَابٌ
أَلِيمٞ
٢٤
Когда же они увидели его (наказание) в виде тучи, надвигающейся на их долины, они сказали: «Это - туча, которая прольет на нас дождь». О нет! Вот то, что вы торопили, - ветер, несущий с собой мучительные страдания.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ
] كاتێك كه ههورێكیان بینی كه له ئاسۆوه بۆیان دهركهوت و بهرهو ڕووی ئهمان و دۆڵ و شیوهكانیان هات كه كشتوكاڵ و دانهوێڵهو باخیان لهوێ بوو [
قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا
] چهند ساڵێك بوو خوای گهوره بارانی لێیان گرتبووهوهو باران ناباری كاتێك كه ههورێك هات وایان زانی ئهمه ههورێكهو بۆ ئهوان بارانی تیایه بۆیه پێی دڵخۆش بوون [
بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهِ
] هود -
صلی الله علیه وسلم
- فهرمووی: بهڵكو ئهمه ئهو سزایهیه كه خۆتان پهلهتان دهكردو داواتان ئهكرد [
رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (٢٤)
] ئهمه بایهكه لهلایهن خوای گهورهوه سزایهكی زۆر به ئێش و ئازاری تیادایه بۆتان.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran