Войти
Внесите свой вклад в нашу миссию
Пожертвовать
Внесите свой вклад в нашу миссию
Пожертвовать
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
An-Naml
10
27:10
والق عصاك فلما راها تهتز كانها جان ولى مدبرا ولم يعقب يا موسى لا تخف اني لا يخاف لدي المرسلون ١٠
وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّۭ وَلَّىٰ مُدْبِرًۭا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَـٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ ٱلْمُرْسَلُونَ ١٠
وَأَلۡقِ
عَصَاكَۚ
فَلَمَّا
رَءَاهَا
تَهۡتَزُّ
كَأَنَّهَا
جَآنّٞ
وَلَّىٰ
مُدۡبِرٗا
وَلَمۡ
يُعَقِّبۡۚ
يَٰمُوسَىٰ
لَا
تَخَفۡ
إِنِّي
لَا
يَخَافُ
لَدَيَّ
ٱلۡمُرۡسَلُونَ
١٠
Брось свой посох!». Когда он увидел, как тот извивается, словно змея, то бросился бежать назад и не вернулся (или не обернулся). Аллах сказал: «О Муса (Моисей)! Не бойся, ибо посланникам нечего бояться, когда они находятся предо Мною.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَأَلْقِ عَصَاكَ
] وه ئهو گۆچانهی كه بهدهستتهوهیه ههڵی بده تا موعجیزهیهكت نیشان بدهین لهسهر ئهوهى كه تۆ پێغهمبهری منی [
فَلَمَّا رَآهَا
] كاتێك كه گۆچانهكهی فڕێدا [
تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ
] بوو به مارێكی گهورهو خێرا ئهجوولایه وهكو جنی [
وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ
] موساش -
صلی الله علیه وسلم
- ترساو یهكسهر پشتی ههڵكردو ڕای كردو ئاوڕى نهدایهوه [
يَا مُوسَى لَا تَخَفْ
] خوای گهوره بانگی كرد ئهی موسى -
صلی الله علیه وسلم
- مهترسێ ئهوه زیانی بۆ تۆ نیه، بهڵكو تهنها موعجیزهیهكهو نیشانماندایت (ئهمهیش بهڵگهیه لهسهر ئهوهى كه خواى گهوره قسه دهكات و سیفهتى قسه كردنى ههیه) [
إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ (١٠)
] پێغهمبهران و نێردراوان لهلای من ناترسێن تۆیش مهترسێ.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close