Войти
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Taha
92
20:92
قال يا هارون ما منعك اذ رايتهم ضلوا ٩٢
قَالَ يَـٰهَـٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوٓا۟ ٩٢
قَالَ
يَٰهَٰرُونُ
مَا
مَنَعَكَ
إِذۡ
رَأَيۡتَهُمۡ
ضَلُّوٓاْ
٩٢
Муса (Моисей) сказал: «О Харун (Аарон)! Когда ты увидел, что они впали в заблуждение, что помешало тебе
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا (٩٢)
] كاتێك كه موسا -
صلی الله علیه وسلم
- گهڕایهوهو بینى گوێلك دهپهرستن زۆر توڕه بوو ئهو لهوحانهى كه تهوراتى تیا نوسرابوو داى به زهویهكهداو قژو ریشى هارونى -
صلی الله علیه وسلم
- راكێشاو فهرمووی: ئهی هارون -
صلی الله علیه وسلم
- چی ڕێگری لێكردیت كه بهرههڵستیان بكهی كاتێك كه ئهبینی ئهوان گومڕا بوونهو دهستیان كردووه به پهرستنی ئهو گوێلكه.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran