Войти
Внесите свой вклад в нашу миссию
Пожертвовать
Внесите свой вклад в нашу миссию
Пожертвовать
Войти
Войти
Выберите язык
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Yusuf
19
12:19
وجاءت سيارة فارسلوا واردهم فادلى دلوه قال يا بشرى هاذا غلام واسروه بضاعة والله عليم بما يعملون ١٩
وَجَآءَتْ سَيَّارَةٌۭ فَأَرْسَلُوا۟ وَارِدَهُمْ فَأَدْلَىٰ دَلْوَهُۥ ۖ قَالَ يَـٰبُشْرَىٰ هَـٰذَا غُلَـٰمٌۭ ۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَـٰعَةًۭ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ ١٩
وَجَآءَتۡ
سَيَّارَةٞ
فَأَرۡسَلُواْ
وَارِدَهُمۡ
فَأَدۡلَىٰ
دَلۡوَهُۥۖ
قَالَ
يَٰبُشۡرَىٰ
هَٰذَا
غُلَٰمٞۚ
وَأَسَرُّوهُ
بِضَٰعَةٗۚ
وَٱللَّهُ
عَلِيمُۢ
بِمَا
يَعۡمَلُونَ
١٩
Когда прибыл караван, они послали водоноса принести воды. Он опустил свое ведро и сказал: «Вот радость! Это же - мальчик!». Они спрятали его, чтобы продать. Но Аллах ведал о том, что они совершали.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ
] كۆمهڵێك ڕێبوار له شامهوه هاتن ئهڕۆیشتن بۆ میصر [
فَأَرْسَلُوا وَارِدَهُمْ
] یهكێكیان نارده سهر بیرهكه بۆ ئهوهی كه ئاویان بۆ دهربكات [
فَأَدْلَى دَلْوَهُ
] ئهویش دۆلكهكهی خسته ناو بیرهكهوهو یوسف خۆی پیادا ههڵواسی كاتێك كه دهری كرد [
قَالَ يَا بُشْرَى هَذَا غُلَامٌ
] وتی: موژده بێ ئهمه مناڵێكی زۆر جوانه [
وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً
] وه شاردیانهوه له ڕێبوارهكانی تر بۆ ئهوهی كه بهشدار نهبن لهگهڵیاندا، وتیان: لهسهر بیرهكه كڕیومانه بۆ ئهوهی بڕۆن له میصر بیفرۆشن، یاخود براكانى لهوێ مانهوه بزانن یوسف چى دهكات كه ئهو رێبوارانه هاتن و دهریان كرد براكانى شاردیانهوه كه ئهمه برایان بێت، وه یوسفیش -
صلی الله علیه وسلم
- شاردیهوه كه برایان بێت ترسا لهوهى كه بیكوژن بۆیه فرۆشتنى ههڵبژارد بهسهر گهڕانهوه بۆ لاى براكانى و براكانى فرۆشتیان [
وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ (١٩)
] وه خوای گهوره زانایه به ههر كردهوهیهك كه ئێوه ئهیكهن، وهبهوهى كه بهسهر یوسفتان هێنا -
صلی الله علیه وسلم
- (ئهمهیش ئاماژهیه بۆ ئهوهى كه ئهى محمد -
صلی الله علیه وسلم
- كه قهومهكهت ئازارت دهدهن خواى گهوره ئاگاداره بهڵام مۆڵهتیان دهدات و سهرهنجام بۆ تۆیه وهكو یوسف -
صلی الله علیه وسلم
- ).
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close