Мы отправили к мадьянитам их брата Шуейба. Он сказал: «О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас иного божества, кроме Него. Не обмеривайте и не обвешивайте. Я вижу, как вы благоденствуете, и боюсь, что вас постигнут мучения в Объемлющий день.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
{بەسەرهاتی شوعەیب پێغەمبەر – صلی الله علیه وسلم - و قەومەكەی}
[ وَإِلَى مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ] بۆ لای قهومی مهدیهن كه له نێوان حیجازو شام نیشتهجێ بوون شوعهیب پێغهمبهرمان نارد - صلی الله علیه وسلم - كه ئهمیش له خۆیان بووه [ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ ] ئهمیش وتی: ئهی قهومی خۆم بهتاك و تهنها عیبادهتی خوای گهوره بكهن و خوا بپهرستن و شهریك بۆ خوا دامهنێن لهبهر ئهوهی جگه له زاتی پیرۆزی الله هیچ پهرستراوێكی ترى حهقتان نیه شایهنی پهرستن بێت [ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ] وه پێوانهو كێشانهتان كهم مهكهن بهجوانی و تهواوی بهخهڵكی بدهن [ إِنِّي أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ ] وه من ئهبینم كه ئێوه خوای گهوره ڕزق و ڕۆزیهكی فراوان و زۆری پێ بهخشیون [ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُحِيطٍ (٨٤) ] من لهوه ئهترسێم ئهگهر ئێوه لهسهر ئهم كارانه بهردهوام بن خوای گهوره سزایهكتان بدات له ڕۆژێكدا كه سزای خوای گهوره دهورتان بدات و شوێنی ڕاكردن و پهناتان نهبێ بۆی ڕا بكهن.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel