Entrar
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
4:20
وان اردتم استبدال زوج مكان زوج واتيتم احداهن قنطارا فلا تاخذوا منه شييا اتاخذونه بهتانا واثما مبينا ٢٠
وَإِنْ أَرَدتُّمُ ٱسْتِبْدَالَ زَوْجٍۢ مَّكَانَ زَوْجٍۢ وَءَاتَيْتُمْ إِحْدَىٰهُنَّ قِنطَارًۭا فَلَا تَأْخُذُوا۟ مِنْهُ شَيْـًٔا ۚ أَتَأْخُذُونَهُۥ بُهْتَـٰنًۭا وَإِثْمًۭا مُّبِينًۭا ٢٠
وَإِنۡ
أَرَدتُّمُ
ٱسۡتِبۡدَالَ
زَوۡجٖ
مَّكَانَ
زَوۡجٖ
وَءَاتَيۡتُمۡ
إِحۡدَىٰهُنَّ
قِنطَارٗا
فَلَا
تَأۡخُذُواْ
مِنۡهُ
شَيۡـًٔاۚ
أَتَأۡخُذُونَهُۥ
بُهۡتَٰنٗا
وَإِثۡمٗا
مُّبِينٗا
٢٠
Se desejardes trocar da esposa, tendo-a dotado com um quintal, não lho diminuais em nada. Tomá-lo-íeis de volta, comuma falsa imputação e um delito flagrante?
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith

The next two verses (20, 21) also enlarge upon this subject. Here it has been said that, should it be that the woman has just not shown any contumacy or immodesty, but the husband, following his own physical desire and pleasure, intends to marry another woman in her place, then again it will not be permissible for him to claim anything from her in exchange of divorce, even though he had given her a lot of wealth. Similarly, it will not be allowed for him to force her to forgo the dower due against him. This is because there is no fault of the woman and the cause which makes the dower due and payable has been vacated, that is, they have been married and have had their privacy with each other. Now, the husband has no right to take back what he has given her or make her forgo the dower.

That the taking back of this amount is an injustice and sin has been later on described in three stages.

First, it was said: أَتَأْخُذُونَهُ بُهْتَانًا وَإِثْمًا مُّبِينًا that is, 'do you want to take it through imputation and an open sin?"

This sentence refers back to the previous verse (19) where it was laid down that the husband has no right to take back the dower from his wife except when she has committed a shameful act. On the basis of this principle the present verse (20) says that if you take back the dower from your wife, it will mean that you are imputing her for a shameful act, because it is the only situation where your claim may be rightful. Since your wife has not committed a shameful act, your claim to the dower is a false imputation which is an open sin.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Torne-se um doador mensal

Doações mensais nos ajudam a melhorar o Quran.com e a sustentar as operações, para que possamos nos concentrar menos na arrecadação de fundos e mais em criar impacto. Saber mais

Faça sua doação agora
Leia, ouça, pesquise e reflita sobre o Quran

Quran.com é uma plataforma confiável usada por milhões de pessoas em todo o mundo para ler, pesquisar, ouvir e refletir sobre o Alcorão em vários idiomas. Ela oferece traduções, tafsir, recitações, tradução palavra por palavra e ferramentas para um estudo mais aprofundado, tornando o Alcorão acessível a todos.

Como uma Sadaqah Jariyah, o Quran.com se dedica a ajudar as pessoas a se conectarem profundamente com o Alcorão. Apoiado pela Quran.Foundation , uma organização sem fins lucrativos 501(c)(3), o Quran.com continua a crescer como um recurso gratuito e valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Casa
Rádio Quran
Recitadores
Sobre nós
Desenvolvedores
Atualizações de produtos
Comentários
Ajuda
Doar
Nossos Projetos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projetos sem fins lucrativos de propriedade, administrados ou patrocinados pela Quran.Foundation
Links populares

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Mapa do sitePrivacidadeTermos e Condições
© 2026 Quran.com. Todos os direitos reservados