Sabei que vos provaremos, para certificar-Nos de quem são os combatentes e perseverantes, dentre vós, e paraprovarmos a vossa reputação.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
"ولنبلونكم" أي لنختبرنكم بالأوامر والنواهي "حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلو أخباركم" وليس في تقدم علم الله تعالى بما هو كائن أنه سيكون شك ولا ريب فالمراد حتى نعلم وقوعه ولهذا يقول ابن عباس رضي الله عنهما في مثل هذا إلا لنعلم أي لنرى.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel