Entrar
Contribua para a nossa missão
Doar
Contribua para a nossa missão
Doar
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Saba
15
34:15
لقد كان لسبا في مسكنهم اية جنتان عن يمين وشمال كلوا من رزق ربكم واشكروا له بلدة طيبة ورب غفور ١٥
لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍۢ فِى مَسْكَنِهِمْ ءَايَةٌۭ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍۢ وَشِمَالٍۢ ۖ كُلُوا۟ مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَٱشْكُرُوا۟ لَهُۥ ۚ بَلْدَةٌۭ طَيِّبَةٌۭ وَرَبٌّ غَفُورٌۭ ١٥
لَقَدۡ
كَانَ
لِسَبَإٖ
فِي
مَسۡكَنِهِمۡ
ءَايَةٞۖ
جَنَّتَانِ
عَن
يَمِينٖ
وَشِمَالٖۖ
كُلُواْ
مِن
رِّزۡقِ
رَبِّكُمۡ
وَٱشۡكُرُواْ
لَهُۥۚ
بَلۡدَةٞ
طَيِّبَةٞ
وَرَبٌّ
غَفُورٞ
١٥
Os habitantes de Sabá tinham, em sua cidade, um sinal: duas espécies de jardins, à direita e à esquerda. (Foi-lhes dito): Desfrutai de graça de vosso Senhor e agradecei-Lhe. Tendes terra fértil e um Senhor Indulgentíssimo.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{مەملەكەتی (سەبەء)} [
لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ
] پرسیار له پێغهمبهر -
صلی الله علیه وسلم
- كرا ئایا (سهبهء) زهویه یان ئافرهته؟ فهرمووى: (نه زهویهو نه ئافرهته بهڵكو پیاوێك بووه ده كوڕى ههبووه، شهشیان چوونه بۆ یهمهن و چواریان چوونه بۆ شام، ئهوانهى چوونه بۆ شام: لخم و جذام وعاملهو غسان بوونه، وه ئهوانهى چوونه بۆ یهمهن كندهو ئهشعهریهكان و أزد و مذحج و حمیر و أنمار بوونه)، واته: بنچینهى هۆزهكانى عهرهب له یهمهن دهگهڕێتهوه بۆ ئهم ده كهسه، وه (سهبهء) پاشاو هۆزێك بوونه له یهمهن شوێنی نیشتهجێ بوونیان (مهئریب) بووهو نێوان (مهئریب و صهنعا) سێ قۆناغ بووه، ئێستا ناوچهیهكه له یهمهن [
آيَةٌ جَنَّتَانِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ
] ئهمیش نیشانهو بهڵگهی دهسهڵات و توانای خوای گهوره بووه كه دوو باخیان ههبووه لهلای ڕاست و لهلای چهپیانهوه كه جۆرهها بهرووبوومی ههبووه [
كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ
] خوای گهوره ئهفهرمووێ: بخۆن لهو ڕزق و ڕۆزیهی كه پهروهردگار پێی بهخشیوون وه سوپاسی خوای گهورهشی لهسهر بكهن [
بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ
] شارو وڵاتێكی خۆش لهبهر زۆری دارو بهرههم و خۆشى ئاوههوایان تهنانهت وتراوه مێش و مهگهزو كێچ و ئهو شتانهشیان نهبووه، (ئافرهتیان به ژێر دارهكاندا تێدهپهڕى و سهبهتهكهى له بان سهرى بوو بهبێ ئهوهى خۆى بهرههم و میوه لێبكاتهوه سهبهتهكهى پڕ دهبوو له زۆرى و چڕى بهرههم و میوهكان خۆیان بهردهبوونهوه) [
وَرَبٌّ غَفُورٌ (١٥)
] وه پهروهردگارێكی زۆر لێخۆشبوو بۆ تاوانهكانتان.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close