Entrar
Cresça além do Ramadan!
Saber mais
Entrar
Entrar
Selecione o idioma
27:22
فمكث غير بعيد فقال احطت بما لم تحط به وجيتك من سبا بنبا يقين ٢٢
فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍۢ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍۭ بِنَبَإٍۢ يَقِينٍ ٢٢
فَمَكَثَ
غَيۡرَ
بَعِيدٖ
فَقَالَ
أَحَطتُ
بِمَا
لَمۡ
تُحِطۡ
بِهِۦ
وَجِئۡتُكَ
مِن
سَبَإِۭ
بِنَبَإٖ
يَقِينٍ
٢٢
Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho estado em locais que tu ignoras; trago-te, de Sabá, uma notíciasegura.
Tafsirs
Camadas
Lições
Reflexões
Respostas
Qiraat
Hadith

أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ (I have discovered what you did not - 27:22). That is, the hoopoe. said while offering its excuse that it knew something which he did not know. What it meant was that it had brought information, which he (Sulaiman علیہ السلام) did not know before.

The prophets do not have the knowledge of the unknown

Imam Qurtubi has deduced from this incident that the prophets do not have the knowledge of the unseen (` Ilm ul-ghayb), so that they could know all about everything. It is quite evident from this verse.

وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ

"And have brought to you a sure information from Saba' (Sheba) ". 27:22

Saba' (Sheba) (سَبَاء) is a well-known city of Yemen, and its other name is Ma'arib (مَآرِب). The distance between San` a', the capital of Yemen, and Saba' is three day's journey.

Is it proper for a junior to say to his senior that he knows more than him?

On the basis of this conversation by the hoopoe, some people have deduced that it is appropriate for a pupil to say to his teacher or for a common man to say to a knowledgeable person that he knows more than the latter on the subject, provided he is absolutely confident that his knowledge on that subject is really more than others. But it is argued in Ruh ul-Ma’ ani that such an assertion before the elders and scholars is against the etiquettes, and should be avoided. This argument, however, does not apply to the conversation of the hoopoe, because it made that statement to save itself from the punishment and to justify its excuse for the absence. The hoopoe actually wanted to place before Sulaiman (علیہ السلام) the exact position, so that he could understand the reason for its absence. In such situations it is not improper if something is said against the normal etiquettes.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Leia, ouça, pesquise e reflita sobre o Quran

Quran.com é uma plataforma confiável usada por milhões de pessoas em todo o mundo para ler, pesquisar, ouvir e refletir sobre o Alcorão em vários idiomas. Ela oferece traduções, tafsir, recitações, tradução palavra por palavra e ferramentas para um estudo mais aprofundado, tornando o Alcorão acessível a todos.

Como uma Sadaqah Jariyah, o Quran.com se dedica a ajudar as pessoas a se conectarem profundamente com o Alcorão. Apoiado pela Quran.Foundation , uma organização sem fins lucrativos 501(c)(3), o Quran.com continua a crescer como um recurso gratuito e valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Casa
Rádio Quran
Recitadores
Sobre nós
Desenvolvedores
Atualizações de produtos
Comentários
Ajuda
Doar
Nossos Projetos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projetos sem fins lucrativos de propriedade, administrados ou patrocinados pela Quran.Foundation
Links populares

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

Mapa do sitePrivacidadeTermos e Condições
© 2026 Quran.com. Todos os direitos reservados