Aanmelden
🚀 Doe mee aan onze Ramadan-uitdaging!
Leer meer
🚀 Doe mee aan onze Ramadan-uitdaging!
Leer meer
Aanmelden
Aanmelden
33:13
واذ قالت طايفة منهم يا اهل يثرب لا مقام لكم فارجعوا ويستاذن فريق منهم النبي يقولون ان بيوتنا عورة وما هي بعورة ان يريدون الا فرارا ١٣
وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌۭ مِّنْهُمْ يَـٰٓأَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَٱرْجِعُوا۟ ۚ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌۭ مِّنْهُمُ ٱلنَّبِىَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌۭ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًۭا ١٣
وَإِذۡ
قَالَت
طَّآئِفَةٞ
مِّنۡهُمۡ
يَٰٓأَهۡلَ
يَثۡرِبَ
لَا
مُقَامَ
لَكُمۡ
فَٱرۡجِعُواْۚ
وَيَسۡتَـٔۡذِنُ
فَرِيقٞ
مِّنۡهُمُ
ٱلنَّبِيَّ
يَقُولُونَ
إِنَّ
بُيُوتَنَا
عَوۡرَةٞ
وَمَا
هِيَ
بِعَوۡرَةٍۖ
إِن
يُرِيدُونَ
إِلَّا
فِرَارٗا
١٣
En (gedenk) toen een groep van hen zei: "O bewoners van Yatsrib (Medinah), er is geen plaats voor jullie. gaat daarom terug." En een groep onder hen vroeg (de Profeet) ontheffing, zeggend: "Voorwaar, onze huizen zijn onbeschermd," terwijl deze niet onbeschermd waren, zij wilden alleen maar vluchten.
Tafseers
Lessen
Reflecties
Antwoorden
Bekijk meer...
Je leest een tafsir voor de groep verzen 33:11tot 33:13

How the Believers were tested, and the Position of the Hypocrites during the Battle of Al-Khandaq

Allah tells us what happened when the Confederates surrounded Al-Madinah and the Muslims were besieged and found themselves in straitened circumstances, with the Messenger of Allah ﷺ in their midst. They were tried and tested, and were shaken with a mighty shaking. At this time hypocrisy emerged, and those in whose hearts was a disease spoke about what they really felt.

وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَـفِقُونَ وَالَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلاَّ غُرُوراً

(And when the hypocrites and those in whose hearts is a disease said: "Allah and His Messenger promised us nothing but delusion!") Their hypocrisy became apparent, while the one in whose heart was doubt became weak, and he expressed the ideas that were in his heart because of the weakness of his faith and the difficulty of the situation. And other people said, as Allah tells us:

وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يأَهْلَ .يَثْرِبَ

(And when a party of them said: "O people of Yathrib...") meaning Al-Madinah, as it was reported in the Sahih:

«أُرِيتُ فِي الْمَنَامِ دَارَ هِجْرَتِكُمْ، أَرْضٌ بَيْنَ حَرَّتَيْنِ، فَذَهَبَ وَهَلِي أَنَّهَا هَجَرُ فَإِذَا هِيَ يَثْرِب»

(I was shown in a dream the place to which you will migrate, a land between two lava fields. At first I thought it was Hajar, but it turned out to be Yathrib.) According to another narration:

«الْمَدِينَة»

(Al-Madinah. ) It was said that the origin of its name Yathrib was that a man settled there from (the people of) Al-`Amaliq whose name was Yathrib bin `Ubayd bin Mahlayil bin `Aws bin `Amlaq bin Lawudh bin Iram bin Sam bin Nuh. This was the view of As-Suhayli. He said: "And it was narrated from some of them that he said, `It is given eleven names in the Tawrah: Al-Madinah, Tabah, Tayyibah, Al-Miskinah, Al-Jabirah, Al-Muhibbah, Al-Mahbubah, Al-Qasimah, Al-Majburah, Al-`Adhra' and Al-Marhumah."' r

لاَ مُقَامَ لَكُمْ

(There is no position for you.) means, `here, with the Prophet , you cannot stand guard,'

فَارْجِعُواْ

(Therefore go back) means, `to your houses and dwellings'.

وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ النَّبِىَّ

(And a band of them ask for permission of the Prophet) Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him said, "These were Banu Harithah, who said, `We fear for our homes, that they may be robbed."' This was also stated by others. Ibn Ishaq mentioned that the one who said this was `Aws bin Qayzi. They were using as an excuse to go back to their houses the claim that they were lying open and had nothing to protect them from the enemy, so they were afraid for their homes. But Allah said:

وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ

(And they lay not open.) meaning, it is not as they claim.

إِن يُرِيدُونَ إِلاَّ فِرَاراً

(They but wished to flee.) means, they wanted to run away from the battlefield.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lees, luister, zoek en reflecteer over de Koran

Quran.com is een vertrouwd platform dat wereldwijd door miljoenen mensen wordt gebruikt om de Koran in meerdere talen te lezen, te doorzoeken, te beluisteren en erover na te denken. Het biedt vertalingen, tafseer, recitaties, woord-voor-woordvertalingen en tools voor een diepere studie, waardoor de Koran voor iedereen toegankelijk is.

Als Sadaqah Jariyah zet Quran.com zich in om mensen te helpen een diepe verbinding met de Koran te maken. Ondersteund door Quran.Foundation , een non-profitorganisatie. Quran.com blijft groeien als een gratis en waardevolle bron voor iedereen, Alhamdulillah.

Navigeren
Home
Koran Radio
reciteurs
Over ons
Ontwikkelaars
Product updates
Feedback
Hulp
Onze projecten
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Non-profitprojecten die eigendom zijn van, beheerd worden door of gesponsord worden door Quran.Foundation.
Populaire links

Ayatul Kursi

Surah Yaseen

Surah Al Mulk

Surah Ar-Rahman

Surah Al Waqi'ah

Surah Al Kahf

Surah Al Muzzammil

SitemapPrivacyAlgemene voorwaarden
© 2026 Quran.com. Alle rechten voorbehouden