প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
প্রবেশ কর
ভাষা নির্বাচন কর
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
অনুবাদ
১৯:৮৩
الم تر انا ارسلنا الشياطين على الكافرين توزهم ازا ٨٣
أَلَمْ تَرَ أَنَّآ أَرْسَلْنَا ٱلشَّيَـٰطِينَ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّۭا ٨٣
اَلَمْ
تَرَ
اَنَّاۤ
اَرْسَلْنَا
الشَّیٰطِیْنَ
عَلَی
الْكٰفِرِیْنَ
تَؤُزُّهُمْ
اَزًّا
۟ۙ
SER DU inte [Muhammad] att Vi släpper de onda krafterna lösa mot sanningens förnekare [så att] de eggar dem vidare [i förnekelse och trots]?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন
১৯:৮৩
الم تر انا ارسلنا الشياطين على الكافرين توزهم ازا ٨٣
أَلَمْ تَرَ أَنَّآ أَرْسَلْنَا ٱلشَّيَـٰطِينَ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّۭا ٨٣
اَلَمْ
تَرَ
اَنَّاۤ
اَرْسَلْنَا
الشَّیٰطِیْنَ
عَلَی
الْكٰفِرِیْنَ
تَؤُزُّهُمْ
اَزًّا
۟ۙ
SER DU inte [Muhammad] att Vi släpper de onda krafterna lösa mot sanningens förnekare [så att] de eggar dem vidare [i förnekelse och trots]?
তাফসির
পাঠ
প্রতিফলন