undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
3

The merits of the month of Ramadan

The present verse is an extension of the previous brief verse and also an assertion of the great merit the month of Ramadan holds in its fold. This is an extension because the expression أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ (Days few in number) in Verse 184 is a bit vague and which has been explained out in the present verse by saying that those counted number of days mean the days of the month of Ramadan. As far as the merit of this month is concerned, it has been said that Allah Almighty has chosen this month to reveal Scriptures. Consequently, the Holy Qur'an was revealed in this very month. According to a narration from the blessed Companion Wathilah ibn Asga' appearing in the Musnad of Ahmad, the Holy Prophet ﷺ said that Abrahamic scriptures were revealed on the first of Ramadan, the Torah on the sixth, the Evangel on the thirteenth and the Qur'an on the twenty fourth of Ramadan. In another narration from the blessed Companion Sayyidna Jabir ؓ ، it appears that Zabur (the Book of Psalms) was revealed on the twelfth of Ramadan and the Evangel on the eighteenth. (Ibn Kathir)

All previous Books mentioned in the hadith cited above were revealed on dates given in their entirety. It is a peculiarity of the Holy Qur'an that it was sent from the Preserved Tablet down to the Firmament of the Earth in one night of the month of Ramadan, all of it. But, it was revealed to the Holy Prophet ﷺ gradually during a period of twenty three years.

The night of Ramadan when the Qur'an was revealed was the Night of Power as mentioned by the Qur'an itself when it said: إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ‌ (We have revealed it in the Laylatul 'Qadr, the Night of Power). The hadith cited above places it on the twenty fourth of Ramadan and according to Sayyidna Hasan, the Night of Power falls on the night of twenty fourth which aligns this hadith with the statement of the Qur'an. Should this alignment be unacceptable, the fact remains that the statement of the Qur'an is above everything else, in which case, whatever night is the Night of Power that shall be regarded to be what the Qur'an intends.

The next sentence مَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ‌ فَلْيَصُمْهُ ' (those of you who witness the month must fast therein) carries many pointers to injunctions relating to fasting. The word, shahida is derived from shuhud شُهود which means presence. The word, al-shahr الشَّهْرَ‌means the month. It denotes the month of Ramadan here which has been identified above. The sentence, therefore, means that it is obligatory for one who is 'present' in the month of Ramadan that he fasts throughout that month. The general choice of paying ransom for not fasting, mentioned in the previous verse, was cancelled by this sentence and fasting is now the only alternative in force.

As for the 'witnessing' of the month or being 'present' in the month of Ramadan, it simply means that a person finds the blessed month of Ramadan with ability to fast. In other words, he or she should be a Muslim, sane, pubert, resident and well-purified from all impurities including those of menstruation and childbed. Therefore, the persons who lacked the initial ability to fast throughout the month, such as, the disbelievers, the minor, the insane, they are not subject to the obligation of fasting, because the verse obligating the fasts did not intend them. As for those who did have the personal ability but were compelled at some time by a legally acceptable excuse, such as, a woman in menstruation or childbed, or a sick person or one on a journey, these have, in a way, found the month of Ramadan in a state of ability, therefore, the injunction in the verse applies to them. However, because of temporal compulsion, relief from fasting has been granted at that particular time, but qada’ قضاء will be necessary later on.

Rulings

1. The verse tells us that fasts of Ramadan become obligatory only on the condition that one finds the month of Ramadan in a state of ability to fulfill the obligation. Therefore, anyone who 'finds' the whole of Ramadan will come under obligation to fast during the entire month of Ramadan. Anyone who 'finds' somewhat less of it, he will fast for the number of days he finds in Ramadan. So, should a disbeliever embrace Islam in the middle of Ramadan, or a minor becomes pubert, they will have to fast from that point onwards; they will not do gada' قضاء fasts for the previous days of Ramadan. However, the insane person, being a Muslim adult, does have the personal ability to observe fasts;

so, should he regain his sanity during any part of Ramadan, he shall become obligated to do qada' قضاء fasts for the previous days of Ramadan. Similarly, should a woman in menstruation or childbed become purified in the middle of Ramadan, or a sick person becomes healthy, or a traveller becomes a resident, qada قضاء fasts for the previous days of Ramadan will become obligatory on them.

2. How does one 'find' or 'witness' the month of Ramadan? According to Islamic law, it is proved in either of the three ways:

a) One gets to have a sighting of the Ramadan moon with his own eyes.

b) The sighting of the moon is proved through some trustworthy witness.

c) In the absence of the two conditions cited above, thirty days of the month of Sha'ban will be completed following which the month of Ramadan will set in.

3. If, on the eve of the twenty ninth of Sha` ban, the new moon is not visible on the horizon because of clouds or bad weather conditions, and at the same time, there comes no witness of moon-sighting as admissible under Islamic law, the next day will be known as the 'day of doubt' یوم الشک (yawm al-shakk) because the possibility exists that the moon may have really been there on the horizon but could not become visible due to unclear horizon as it is also possible that the moon was just not there on the horizon. On such a day, since 'the presence of the month' or the 'finding of Ramadan' or being a 'witness' to it does not apply, therefore, fasting for that day is not obligatory, instead, it is makruh مکروہ (reprehensible) to fast on that day. It has been forbidden in the hadith so that fard فرض and nafl نفل ، (the obligatory and the supererogatory) do not get mixed up with each other (Jasss).

4. In countries where days and nights extend over months, the 'finding of Ramadan' does not, obviously, seem to apply. The situation would require that people living there should not fast. As far as Salah is concerned, al-Huluwani and al-Qabali from among the Hanafi jurists have ruled that such people will be bound to observe Salah in accordance with the timings of their own day and night. For instance, in a country where dawn follows immediately after maghrib, there the Salah of ` Isha' will just not be obligatory. (shami) This makes it necessary that in an area where the day lasts for six months, people would have only five Salahs in six months and, for that matter, they will witness no Ramadan coming there, therefore, fasting will not become obligatory for them. Maulana Ashraf ` Ali-Thanavi (رح) has, in Imdad al-Fatawa, taken this very position.

Note:

In the sentence وَمَن كَانَ مَرِ‌يضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ‌ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَر (should anyone be sick, or on a journey, then, a number from other days), the sick and the travelling have been granted leave that they may not fast at that time. When the sick person regains his health and the traveller returns home, they can make up for the days they missed by doing qada' قضاء fasts. It will be recalled that this injunction had appeared in the previous verse, but now that the choice of paying fidyah (ransom) for not fasting has been cancelled, a doubt could creep up in relation to the concession granted to the sick and the travelling, that it may have been abrogated as well, therefore, the provision was positively repeated.

Massimizza la tua esperienza su Quran.com!
Inizia subito il tuo tour:

0%