Masuk
Masuk
Masuk
Pilih Bahasa
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Terjemahan
23:48
فكذبوهما فكانوا من المهلكين ٤٨
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْلَكِينَ ٤٨
فَكَذَّبُوْهُمَا
فَكَانُوْا
مِنَ
الْمُهْلَكِیْنَ
۟
Maka mereka mendustakan keduanya, karena itu mereka termasuk orang yang dibinasakan.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:49
ولقد اتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون ٤٩
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ ٤٩
وَلَقَدْ
اٰتَیْنَا
مُوْسَی
الْكِتٰبَ
لَعَلَّهُمْ
یَهْتَدُوْنَ
۟
Dan sungguh, telah Kami anugerahkan kepada Musa Kitab (Taurat), agar mereka (Bani Israil) mendapat petunjuk.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:50
وجعلنا ابن مريم وامه اية واويناهما الى ربوة ذات قرار ومعين ٥٠
وَجَعَلْنَا ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥٓ ءَايَةًۭ وَءَاوَيْنَـٰهُمَآ إِلَىٰ رَبْوَةٍۢ ذَاتِ قَرَارٍۢ وَمَعِينٍۢ ٥٠
وَجَعَلْنَا
ابْنَ
مَرْیَمَ
وَاُمَّهٗۤ
اٰیَةً
وَّاٰوَیْنٰهُمَاۤ
اِلٰی
رَبْوَةٍ
ذَاتِ
قَرَارٍ
وَّمَعِیْنٍ
۟۠
Dan telah Kami jadikan (Isa) putra Maryam bersama ibunya sebagai suatu bukti yang nyata (bagi kebesaran Kami), dan Kami melindungi mereka di suatu dataran tinggi, (tempat yang tenang, rindang dan banyak buah-buahan) dengan mata air yang mengalir.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:51
يا ايها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا اني بما تعملون عليم ٥١
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرُّسُلُ كُلُوا۟ مِنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَٱعْمَلُوا۟ صَـٰلِحًا ۖ إِنِّى بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌۭ ٥١
یٰۤاَیُّهَا
الرُّسُلُ
كُلُوْا
مِنَ
الطَّیِّبٰتِ
وَاعْمَلُوْا
صَالِحًا ؕ
اِنِّیْ
بِمَا
تَعْمَلُوْنَ
عَلِیْمٌ
۟ؕ
Allah berfirman, "Wahai para rasul! Makanlah dari (makanan) yang baik-baik, dan kerjakanlah kebajikan. Sungguh, Aku Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:52
وان هاذه امتكم امة واحدة وانا ربكم فاتقون ٥٢
وَإِنَّ هَـٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱتَّقُونِ ٥٢
وَاِنَّ
هٰذِهٖۤ
اُمَّتُكُمْ
اُمَّةً
وَّاحِدَةً
وَّاَنَا
رَبُّكُمْ
فَاتَّقُوْنِ
۟
Dan sungguh, (agama tauhid) inilah agama kamu, agama yang satu dan Aku adalah Tuhanmu, maka bertakwalah kepada-Ku."
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:53
فتقطعوا امرهم بينهم زبرا كل حزب بما لديهم فرحون ٥٣
فَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُرًۭا ۖ كُلُّ حِزْبٍۭ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ ٥٣
فَتَقَطَّعُوْۤا
اَمْرَهُمْ
بَیْنَهُمْ
زُبُرًا ؕ
كُلُّ
حِزْبٍۭ
بِمَا
لَدَیْهِمْ
فَرِحُوْنَ
۟
Kemudian mereka terpecah belah dalam urusan (agama)nya menjadi beberapa golongan. Setiap golongan (merasa) bangga dengan apa yang ada pada mereka (masing-masing).
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:54
فذرهم في غمرتهم حتى حين ٥٤
فَذَرْهُمْ فِى غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ ٥٤
فَذَرْهُمْ
فِیْ
غَمْرَتِهِمْ
حَتّٰی
حِیْنٍ
۟
Maka biarkanlah mereka dalam kesesatannya sampai waktu yang ditentukan.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:55
ايحسبون انما نمدهم به من مال وبنين ٥٥
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِۦ مِن مَّالٍۢ وَبَنِينَ ٥٥
اَیَحْسَبُوْنَ
اَنَّمَا
نُمِدُّهُمْ
بِهٖ
مِنْ
مَّالٍ
وَّبَنِیْنَ
۟ۙ
Apakah mereka mengira bahwa Kami memberikan harta dan anak-anak kepada mereka itu (berarti bahwa),
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:56
نسارع لهم في الخيرات بل لا يشعرون ٥٦
نُسَارِعُ لَهُمْ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ ٥٦
نُسَارِعُ
لَهُمْ
فِی
الْخَیْرٰتِ ؕ
بَلْ
لَّا
یَشْعُرُوْنَ
۟
Kami segera memberikan kebaikan-kebaikan kepada mereka? (Tidak), tetapi mereka tidak menyadarinya.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:57
ان الذين هم من خشية ربهم مشفقون ٥٧
إِنَّ ٱلَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ ٥٧
اِنَّ
الَّذِیْنَ
هُمْ
مِّنْ
خَشْیَةِ
رَبِّهِمْ
مُّشْفِقُوْنَ
۟ۙ
Sungguh, orang-orang yang karena takut (azab) Tuhannya, mereka sangat berhati-hati,
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:58
والذين هم بايات ربهم يومنون ٥٨
وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ ٥٨
وَالَّذِیْنَ
هُمْ
بِاٰیٰتِ
رَبِّهِمْ
یُؤْمِنُوْنَ
۟ۙ
dan mereka yang beriman dengan tanda-tanda (kekuasaan) Tuhannya,
Tafsir
Pelajaran
Refleksi
23:48
فكذبوهما فكانوا من المهلكين ٤٨
فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْلَكِينَ ٤٨
فَكَذَّبُوْهُمَا
فَكَانُوْا
مِنَ
الْمُهْلَكِیْنَ
۟
Maka mereka mendustakan keduanya, karena itu mereka termasuk orang yang dibinasakan.
Tafsir
Pelajaran
Refleksi