Sign in
Sign in
Sign in
Select Language
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Translation
40:38
وقال الذي امن يا قوم اتبعون اهدكم سبيل الرشاد ٣٨
وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ٣٨
وَقَالَ
ٱلَّذِيٓ
ءَامَنَ
يَٰقَوۡمِ
ٱتَّبِعُونِ
أَهۡدِكُمۡ
سَبِيلَ
ٱلرَّشَادِ
٣٨
O žmogus, kuris tikėjo, tarė: „Mano žmonės, sekite paskui mane, aš atvesiu jus į teisingo elgesio kelią [t. y. atvesiu jus į Allaho religiją – islamiškąjį monoteizmą, su kuriuo Mūsa (Mozė) buvo siųstas].
Tafsirs
Lessons
Reflections
40:38
وقال الذي امن يا قوم اتبعون اهدكم سبيل الرشاد ٣٨
وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ ٣٨
وَقَالَ
ٱلَّذِيٓ
ءَامَنَ
يَٰقَوۡمِ
ٱتَّبِعُونِ
أَهۡدِكُمۡ
سَبِيلَ
ٱلرَّشَادِ
٣٨
O žmogus, kuris tikėjo, tarė: „Mano žmonės, sekite paskui mane, aš atvesiu jus į teisingo elgesio kelią [t. y. atvesiu jus į Allaho religiją – islamiškąjį monoteizmą, su kuriuo Mūsa (Mozė) buvo siųstas].
Tafsirs
Lessons
Reflections