Se connecter
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
4:54
ام يحسدون الناس على ما اتاهم الله من فضله فقد اتينا ال ابراهيم الكتاب والحكمة واتيناهم ملكا عظيما ٥٤
أَمْ يَحْسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۖ فَقَدْ ءَاتَيْنَآ ءَالَ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَءَاتَيْنَـٰهُم مُّلْكًا عَظِيمًۭا ٥٤
أَمۡ
يَحۡسُدُونَ
ٱلنَّاسَ
عَلَىٰ
مَآ
ءَاتَىٰهُمُ
ٱللَّهُ
مِن
فَضۡلِهِۦۖ
فَقَدۡ
ءَاتَيۡنَآ
ءَالَ
إِبۡرَٰهِيمَ
ٱلۡكِتَٰبَ
وَٱلۡحِكۡمَةَ
وَءَاتَيۡنَٰهُم
مُّلۡكًا
عَظِيمٗا
٥٤
Envient-ils aux gens ce qu’Allah leur a donné de par Sa grâce? Or, Nous avons donné à la famille d’Abraham le Livre et la Sagesse; et Nous leur avons donné un immense royaume. 1
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Vous lisez un tafsir pour le groupe d'Ayahs 4:54 à 4:55

Commentary

Admonishing Jews for being unreasonably envious

The knowledge, the grace, the high rank and the grandeur of mission given by Allah Almighty to the Noble Prophet ﷺ made Jews all too jealous. Verses 53 and 54 strongly admonish this attitude of theirs, giving two reasons why their envy was unreasonable. The first reason appears in verse 53, while the second, in verse 54. But, the outcome of both is the same. The drift of the argument is: 'What is the basis of your envy? If this is because you think you are the real inheritors of the kingdom and what he has been blessed with is actually yours, obviously then, this is all wrong. As it is, right now you have no kingdom. Even if you came to have some of it, you are not the kind to give anything to anybody. If your envy is based on the realization that the kingdom, no doubt, did not pass from you onto him, still, the question remains, why did it have to go to him at all. What relevance does he have with having a kingdom? The answer given was: He too comes from the family of prophets who have ruled over kingdoms before him. So, the kingdom has really not come to a stranger. Your envy, therefore, is unreasonable.'

The definition and rules of envy

` Allamah al-Nawawi, the Commentator of Muslim, defines Hasad as : اَلحَسَدُ تَمَیّ زَوَّالِ النِّعمَۃ (Muslim, v.2). It means that Hasad (envy) is a desire to see the other person's blessing somehow disappear, and this is harm (forbidden).

The Holy Prophet ﷺ has said:

لا تباڈضواولا تحاسدوا ولا تدابروا ، وکونوا عباد اللہ اخواناً ، ولا یحل لمسلم ان یھجر اخاہ فوق ثلاث

"Do not hate and do not envy and do not turn your backs on each other. Instead, become servants of Allah, as brothers. And it is not lawful for a Muslim that he abandons his brother for more than three days." (Muslim, v.2)

In another hadith, he has said:

اِیاکم والحسد، فإن الحسد یأکل الحسنات کما تاکل النار الحطب

"Beware of envy, for envy eats up good deeds as the fire eats up wood." (Abu Dwud, cited by Mishkat)

Sayyidna Zubayr ؓ ، narrates that the Holy Prophet ﷺ said:

عن الزبیر ؓ قال : قال رسول اللہ ﷺ : دب الیکم داء الامم قبلکم، الحسد والبغضاء ھی لحالقۃ، لا إقول تحلق الشعر، ولکن تحلق الدین

"Stealthily creeping into you is the disease of earlier peoples - envy; and hatred, which is a shaver. I do not say that it shaves hair, but it does shave the religion off." (Ahmad and Tirmidhi, cited by Mishkat)

Envy, whether it be on account of someone's worldly, or spiritual excellence, is harem (forbidden) on both counts, as the words أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ (Is it that they have a share in the kingdom?) seem to point out towards worldly excellence, while the words الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ (54) (the Book and the wisdom) are indicative of spiritual excellence.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran

Devenez donateur mensuel

Les dons mensuels nous aident à améliorer Quran.com et à maintenir nos opérations afin que nous nous concentrions moins sur la collecte de fonds et davantage sur la création d'un impact. En savoir plus

Faites un don maintenant
Lire, Écouter, Rechercher et Méditer sur le Coran

Quran.com est une plateforme fiable utilisée par des millions de personnes dans le monde pour lire, rechercher, écouter et méditer sur le Coran en plusieurs langues. Elle propose des traductions, des tafsirs, des récitations, des traductions mot à mot et des outils pour une étude plus approfondie, rendant le Coran accessible à tous.

En tant que Sadaqah Jariyah, Quran.com se consacre à aider les gens à se connecter profondément au Coran. Soutenu par Quran.Foundation , une organisation à but non lucratif 501(c)(3), Quran.com continue de se développer en tant que ressource gratuite et précieuse pour tous, Alhamdulillah.

Naviguer
Accueil
Quran Radio
Récitateurs
À propos de nous
Développeurs
Mises à jour du produit
Avis
Aider
Faire un don
Nos projets
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projets à but non lucratif détenus, gérés ou sponsorisés par Quran.Foundation
Liens populaires

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Plan du site (sitemap)ConfidentialitéTermes et conditions
© 2026 Quran.com. Tous droits réservés