Se connecter
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
37:148
فامنوا فمتعناهم الى حين ١٤٨
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ ١٤٨
فَـَٔامَنُواْ
فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ
إِلَىٰ
حِينٖ
١٤٨
Ils crurent, et Nous leur donnâmes jouissance de la vie pour un temps.
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith

The expression: إِلَىٰ حِينٍ (ila hin: for a time) in: فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ([ 147] So, they believed, then, We let them enjoy for a time.- 148) means that as long as they did not revert to their kufr and shirk, no punishment visited them.

Exposing the fraud of the Qadyani imposter

It has already been demonstrated in the Tafsir of Surah Yunus (علیہ السلام) (Ma’ ariful-Qur’ an, English, Volume IV), and it is clear from this verse too, that the reason why the punishment due to visit the people of Sayyidna Yunus (علیہ السلام) was averted was that his people had started believing on time - before it actually materialized. This puts the fraudulent claim of Mirza Ghulam Ahmad Qadiani (the false pretender to prophethood from Qadian located in Punjab, now called Haryana in India) when he had challenged his adversaries that, should they continue to oppose him, it stood decreed that Divine punishment would descend upon them by such and such time. But, quite conversely, the adversaries became stronger and more vocal, yet the punishment never came. At that time, iii order to salvage himself out from the disgrace of failure, the Qadiani imposter started saying that since his adversaries were really scared in their hearts, therefore, this punishment stood removed from them - as it had stood removed from the people of Sayyidna Yunus (علیہ السلام) . But, this verse of the noble Qur'an declares this interpretation to be false and rejected. The reason is that the people of Sayyidna Yunus (علیہ السلام) had stayed safe from the punishment because of their 'iman, belief and faith. Contrary to this was the case of the adversaries of Mirza Ghulam Ahmad of Qadian - not only that they did not believe in him, in fact, their struggle against him gained more strength and momentum.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Lire, Écouter, Rechercher et Méditer sur le Coran

Quran.com est une plateforme fiable utilisée par des millions de personnes dans le monde pour lire, rechercher, écouter et méditer sur le Coran en plusieurs langues. Elle propose des traductions, des tafsirs, des récitations, des traductions mot à mot et des outils pour une étude plus approfondie, rendant le Coran accessible à tous.

En tant que Sadaqah Jariyah, Quran.com se consacre à aider les gens à se connecter profondément au Coran. Soutenu par Quran.Foundation , une organisation à but non lucratif 501(c)(3), Quran.com continue de se développer en tant que ressource gratuite et précieuse pour tous, Alhamdulillah.

Naviguer
Accueil
Quran Radio
Récitateurs
À propos de nous
Développeurs
Mises à jour du produit
Avis
Aider
Faire un don
Nos projets
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projets à but non lucratif détenus, gérés ou sponsorisés par Quran.Foundation
Liens populaires

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Plan du site (sitemap)ConfidentialitéTermes et conditions
© 2026 Quran.com. Tous droits réservés