Se connecter
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Baqarah
10
2:10
في قلوبهم مرض فزادهم الله مرضا ولهم عذاب اليم بما كانوا يكذبون ١٠
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْذِبُونَ ١٠
فِي
قُلُوبِهِم
مَّرَضٞ
فَزَادَهُمُ
ٱللَّهُ
مَرَضٗاۖ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
أَلِيمُۢ
بِمَا
كَانُواْ
يَكۡذِبُونَ
١٠
Il y a dans leurs cœurs une maladie (de doute et d’hypocrisie), et Allah laisse croître leur maladie. Et ils auront un châtiment douloureux du fait qu'ils mentaient.
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Que sont les Qiraat ?
Cliquez ici pour en savoir plus
Conjoncture
يكذبون
Lecteurs
Lecteurs
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn Wardan
Ibn Jammaz
Ibn ʿĀmir
Damascus
Hishām
Ibn Dhakwān
Nāfiʿ
Madinah
Warsh
Qalun
Ḥamzah
Kufah
Khalaf
Khallad
Ibn Kathīr
Makkah
Al-Bazzi
Qunbul
Khalaf
Kufah
Isḥaq
Idrīs
Abū ʿAmr
Basrah
Ad-Duri
As-Susi
al-Kisāʾī
Kufah
Abu al-Harith
Ad-Duri
Yaʿqūb
Basrah
Ruwais
Rawḥ
ʿĀṣim
Kufah
Shuʿbah
Ḥafṣ
Lectures
يَكْذِبُونَ
kānū yakdhibūna
“because they used to tell lies”
i.e. when they were alive, the hypocrites would falsely claim to be believers (2:8).
يُكَذِّبُونَ
kānū yukadhdhibūna
“because they used to deny”
i.e. they disbelieved in Allah and the Last Day.
Explication
These readings provide complementary meanings.
Envoyer des commentaires
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Explication
These readings provide complementary meanings.