Se connecter
Progressez Au-Delà du Ramadan !
En savoir plus
Se connecter
Se connecter
Sélectionner la langue
18:46
المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير املا ٤٦
ٱلْمَالُ وَٱلْبَنُونَ زِينَةُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَٱلْبَـٰقِيَـٰتُ ٱلصَّـٰلِحَـٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًۭا وَخَيْرٌ أَمَلًۭا ٤٦
ٱلۡمَالُ
وَٱلۡبَنُونَ
زِينَةُ
ٱلۡحَيَوٰةِ
ٱلدُّنۡيَاۖ
وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ
ٱلصَّٰلِحَٰتُ
خَيۡرٌ
عِندَ
رَبِّكَ
ثَوَابٗا
وَخَيۡرٌ
أَمَلٗا
٤٦
Les biens et les enfants sont l’ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes œuvres qui perdurent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et [suscitent] une belle espérance.
Tafsirs
Niveaux
Leçons
Réflexions
Réponses
Qiraat
Hadith
Vous lisez un tafsir pour le groupe d'Ayahs 18:46 à 18:47

Commentary

The meaning of 'everlasting virtues' ('al-baqyat al-salilhat'- 34)

The Musnad of Ahmad, Ibn Hibban and Hakim have reported on the authority of Sayyidna Abu Said al-Khudri ؓ that the Holy Prophet ﷺ said, "Accumulate 'everlasting virtues' as much as you can." It was said, "What are they?" He said, "Saying: سُبحَانَ اللہِ لَآ اللہُ ، الحَمدُ للہِ اللہُ اَکبَر وَلَاحولَ وَلَا قُوَّۃَ اِلَّا بِاللہِ (Pure is Allah. There is no god but Allah. All praise belongs to Allah. Allah is great and there is no power and no strength except with Allah). Hakim has called this Hadith - Sahih. And al-'Uqaili reports on the authority of Sayyidna Nu` man ibn Bashir ؓ that the Holy Prophet ﷺ said, سُبحَانَ اللہِ ٓ والحَمدُ للہِ وَ لَا الہ الا اللہ وَ اللہُ اَکبَر (Pure is Allah and all praise belongs to Allah and there is no god but Allah and Allah is great): These are the 'everlasting virtues.'" The same has been reported by al-Tabarani from Sayyidna Sa'd ibn ` Ubadah ؓ . And the Sahih of Muslim and Tirmidhi have reported on the authority of Sayyidna Abu Hurairah ؓ that the Holy Prophet ﷺ said, "I like saying: سُبحَانَ اللہِ ٓ والحَمدُ للہِ قَ لَا الہُ و اللہُ اَکبَر (Pure is Allah and all praise belongs to Allah and there is no god but Allah and Allah is great) better than everything under the Sun."

Sayyidna Jabir ؓ said, "Recite: لَاحولَ وَلَا قُوَّۃَ اِلَّا بِاللہِ (la haula wala quwwata illa bil-lah: There is no power and there is no strength except with Allah) a lot, because it removes ninety nine types of ailments out of which anxiety is the least painful."

Thus, according to the Tafsir of 'everlasting virtues' in this verse by Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ ، ` Ikrimah and Mujahid, it means the very recitation of these words. And Said ibn Jubayr, Masruq and Ibrahim said that 'everlasting virtues' denote five daily prayers.

And there is another report from Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ which says that 'al-baqyat al-salihat' or 'everlasting virtues' in this verse means righteous deeds in a general sense. Included therein are the words mentioned above, and the five prayers, and all other righteous deeds as well. This explanation has also been reported from early commentator Qatadah. (Mazhari)

This also happens to be the drive of the meaning in terms of the words of the Qur'an for these words literally convey the sense of the righteous deeds that are to keep surviving. And it is obvious that all deeds that qualify as righteous and sincere are abiding and everlasting in the sight of Allah. Ibn Jarir and al-Qurtubi have preferred this particular Tafsir.

Sayyidna ` Ali ؓ said, 'Cultivation is of two kinds. Wealth and children are the cash crops of the mortal world while 'everlasting virtues' are the deferred crops of the Hereafter.' Hasan al-Basri (رح) said, 'Everlasting virtues are one's intention as the acceptance of righteous deeds depends on it.'

` Ubaid ibn ` Umair ؓ said, 'Everlasting virtues are righteous daughters for they are, for their parents, the greatest treasure-troves of reward from Allah.' This is supported by a narration of Sayyidah ` A'ishah ؓ according to which the Holy Prophet ﷺ has been reported to have said, "I saw a man from my ummah under orders to be taken to Hell. Thereupon, his righteous daughters clung to him and started wailing and crying and plaintively supplicating: 0 Allah, spare him for he was very kind to us in the mortal world and he worked very hard to raise us in our family. Allah Ta` ala, in His mercy, forgave him. (Qurtubi)

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lire, Écouter, Rechercher et Méditer sur le Coran

Quran.com est une plateforme fiable utilisée par des millions de personnes dans le monde pour lire, rechercher, écouter et méditer sur le Coran en plusieurs langues. Elle propose des traductions, des tafsirs, des récitations, des traductions mot à mot et des outils pour une étude plus approfondie, rendant le Coran accessible à tous.

En tant que Sadaqah Jariyah, Quran.com se consacre à aider les gens à se connecter profondément au Coran. Soutenu par Quran.Foundation , une organisation à but non lucratif 501(c)(3), Quran.com continue de se développer en tant que ressource gratuite et précieuse pour tous, Alhamdulillah.

Naviguer
Accueil
Quran Radio
Récitateurs
À propos de nous
Développeurs
Mises à jour du produit
Avis
Aider
Faire un don
Nos projets
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Projets à but non lucratif détenus, gérés ou sponsorisés par Quran.Foundation
Liens populaires

Ayatul Kursi

Yaseen

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqi'ah

Al Kahf

Al Muzzammil

Plan du site (sitemap)ConfidentialitéTermes et conditions
© 2026 Quran.com. Tous droits réservés