وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمه
۳:۵۳
وما ينطق عن الهوى ٣
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ ٣
وَمَا
يَنطِقُ
عَنِ
ٱلۡهَوَىٰٓ
٣
و از روی هوای نفس سخن نمیگوید.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۴:۵۳
ان هو الا وحي يوحى ٤
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ ٤
إِنۡ
هُوَ
إِلَّا
وَحۡيٞ
يُوحَىٰ
٤
این نیست جز آنچه به او وحی میشود (و بجز وحی چیزی نمیگوید).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۵:۵۳
علمه شديد القوى ٥
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ ٥
عَلَّمَهُۥ
شَدِيدُ
ٱلۡقُوَىٰ
٥
(فرشتهای) بس نیرومند (= جبرئیل) او را تعلیم داده است،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶:۵۳
ذو مرة فاستوى ٦
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ ٦
ذُو
مِرَّةٖ
فَٱسۡتَوَىٰ
٦
(همان فرشتۀ) نیرومندی که آنگاه راست و درست (به شکل حقیقی فرا رویش) ایستاد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷:۵۳
وهو بالافق الاعلى ٧
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ ٧
وَهُوَ
بِٱلۡأُفُقِ
ٱلۡأَعۡلَىٰ
٧
در حالیکه او در افق اعلی (آسمان) بود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۸:۵۳
ثم دنا فتدلى ٨
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ٨
ثُمَّ
دَنَا
فَتَدَلَّىٰ
٨
سپس (جبرئیل) نزدیک شد، آنگاه فرو آمد (و نزدیکتر شد).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۹:۵۳
فكان قاب قوسين او ادنى ٩
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ٩
فَكَانَ
قَابَ
قَوۡسَيۡنِ
أَوۡ
أَدۡنَىٰ
٩
پس (فاصلۀ او با پیامبر) به قدر دو کمان یا کمتر بود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۳:۵۳
وما ينطق عن الهوى ٣
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ ٣
وَمَا
يَنطِقُ
عَنِ
ٱلۡهَوَىٰٓ
٣
و از روی هوای نفس سخن نمیگوید.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها