وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمه
۷:۵۳
وهو بالافق الاعلى ٧
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ ٧
وَهُوَ
بِٱلۡأُفُقِ
ٱلۡأَعۡلَىٰ
٧
در حالیکه او در افق اعلی (آسمان) بود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۸:۵۳
ثم دنا فتدلى ٨
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ٨
ثُمَّ
دَنَا
فَتَدَلَّىٰ
٨
سپس (جبرئیل) نزدیک شد، آنگاه فرو آمد (و نزدیکتر شد).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۹:۵۳
فكان قاب قوسين او ادنى ٩
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ٩
فَكَانَ
قَابَ
قَوۡسَيۡنِ
أَوۡ
أَدۡنَىٰ
٩
پس (فاصلۀ او با پیامبر) به قدر دو کمان یا کمتر بود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۰:۵۳
فاوحى الى عبده ما اوحى ١٠
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ ١٠
فَأَوۡحَىٰٓ
إِلَىٰ
عَبۡدِهِۦ
مَآ
أَوۡحَىٰ
١٠
آنگاه (الله) آنچه را باید وحی میکرد، به بندهاش وحی نمود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۱:۵۳
ما كذب الفواد ما راى ١١
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ ١١
مَا
كَذَبَ
ٱلۡفُؤَادُ
مَا
رَأَىٰٓ
١١
قلب (پیامبر) آنچه را دید، دروغ نگفت.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۲:۵۳
افتمارونه على ما يرى ١٢
أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ١٢
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ
عَلَىٰ
مَا
يَرَىٰ
١٢
آیا با او دربارۀ آنچه میبیند مجادله میکنید؟!.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۳:۵۳
ولقد راه نزلة اخرى ١٣
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ١٣
وَلَقَدۡ
رَءَاهُ
نَزۡلَةً
أُخۡرَىٰ
١٣
و به راستی بار دیگر (نیز) او را دید [ جبرئیل علیه السلام را در صورت حقیقی، در حالیکه ششصد بال داشت دیدند. (صحیح بخاری و تفسیر ابن کثیر)].
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۴:۵۳
عند سدرة المنتهى ١٤
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ ١٤
عِندَ
سِدۡرَةِ
ٱلۡمُنتَهَىٰ
١٤
نزد «سدرة المنتهی» [ درخت سدر عظیمی که در آسمان هفتم است و علم هیچ کس از آن فراتر نرود. (تفسیر طبری)].
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۵:۵۳
عندها جنة الماوى ١٥
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ ١٥
عِندَهَا
جَنَّةُ
ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
١٥
که «جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ» نزد آن (درخت) است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۶:۵۳
اذ يغشى السدرة ما يغشى ١٦
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ١٦
إِذۡ
يَغۡشَى
ٱلسِّدۡرَةَ
مَا
يَغۡشَىٰ
١٦
چون (درخت) «سدره» را چیزی (= نوری) پوشاند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۷:۵۳
ما زاغ البصر وما طغى ١٧
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ١٧
مَا
زَاغَ
ٱلۡبَصَرُ
وَمَا
طَغَىٰ
١٧
چشم (پیامبر) خطا نکرد و (از حد) در نگذشت.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۸:۵۳
لقد راى من ايات ربه الكبرى ١٨
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ ١٨
لَقَدۡ
رَأَىٰ
مِنۡ
ءَايَٰتِ
رَبِّهِ
ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
١٨
به راستی (او) پارهای از نشانههای بزرگ پروردگارش را دید [ این آیه دربارۀ معراج پیامبر صلی الله علیه وسلم میباشد که رسول الله صلی الله علیه وسلم با روح و جسد به آسمانها رفتند. (اختصار از صحیح بخاری شماره .].
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷:۵۳
وهو بالافق الاعلى ٧
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ ٧
وَهُوَ
بِٱلۡأُفُقِ
ٱلۡأَعۡلَىٰ
٧
در حالیکه او در افق اعلی (آسمان) بود.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها