وارد شوید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
ترجمه
۶:۸۸
ليس لهم طعام الا من ضريع ٦
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ٦
لَّيۡسَ
لَهُمۡ
طَعَامٌ
إِلَّا
مِن
ضَرِيعٖ
٦
طعامی جز از ضریع (= خار خشک و تلخ) ندارند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۷:۸۸
لا يسمن ولا يغني من جوع ٧
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ٧
لَّا
يُسۡمِنُ
وَلَا
يُغۡنِي
مِن
جُوعٖ
٧
که نه (آنها را) فربه کند، و نه دفع گرسنگی نماید.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۸:۸۸
وجوه يوميذ ناعمة ٨
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ٨
وُجُوهٞ
يَوۡمَئِذٖ
نَّاعِمَةٞ
٨
(و) چهرههایی در آن روز شاداب و تازه باشند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۹:۸۸
لسعيها راضية ٩
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ٩
لِّسَعۡيِهَا
رَاضِيَةٞ
٩
و از سعی (و تلاش) خود خوشنودند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۰:۸۸
في جنة عالية ١٠
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ١٠
فِي
جَنَّةٍ
عَالِيَةٖ
١٠
در بهشت برین هستند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۱:۸۸
لا تسمع فيها لاغية ١١
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةًۭ ١١
لَّا
تَسۡمَعُ
فِيهَا
لَٰغِيَةٗ
١١
در آن هیچ سخن بیهودهای نمیشنوند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۲:۸۸
فيها عين جارية ١٢
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ١٢
فِيهَا
عَيۡنٞ
جَارِيَةٞ
١٢
در آن چشمه(های آب) روان باشد.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۳:۸۸
فيها سرر مرفوعة ١٣
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ١٣
فِيهَا
سُرُرٞ
مَّرۡفُوعَةٞ
١٣
در آن تختهای (زیبای) بلند (پایه) است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۴:۸۸
واكواب موضوعة ١٤
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ١٤
وَأَكۡوَابٞ
مَّوۡضُوعَةٞ
١٤
و جامهایی (که در کنار چشمهها) نهاده شده.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۵:۸۸
ونمارق مصفوفة ١٥
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ١٥
وَنَمَارِقُ
مَصۡفُوفَةٞ
١٥
و پشتیها بالشهای منظم چیده شده،
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۶:۸۸
وزرابي مبثوثة ١٦
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ١٦
وَزَرَابِيُّ
مَبۡثُوثَةٌ
١٦
و (نیز) فرشهای گرانبها گسترده شده است.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۷:۸۸
افلا ينظرون الى الابل كيف خلقت ١٧
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ١٧
أَفَلَا
يَنظُرُونَ
إِلَى
ٱلۡإِبِلِ
كَيۡفَ
خُلِقَتۡ
١٧
آیا (کافران) به شتر نمینگرند، گه چگونه آفریده شده است؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۸:۸۸
والى السماء كيف رفعت ١٨
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ١٨
وَإِلَى
ٱلسَّمَآءِ
كَيۡفَ
رُفِعَتۡ
١٨
و به آسمان (نمی نگرند،) که چگونه بر افراشته شده است؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۱۹:۸۸
والى الجبال كيف نصبت ١٩
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ١٩
وَإِلَى
ٱلۡجِبَالِ
كَيۡفَ
نُصِبَتۡ
١٩
و به کوهها (نگاه نمیکنند) که چگونه (محکم بر زمین محکم) نصب شده است؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۰:۸۸
والى الارض كيف سطحت ٢٠
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ٢٠
وَإِلَى
ٱلۡأَرۡضِ
كَيۡفَ
سُطِحَتۡ
٢٠
و به زمین (نمینگرند،) که چگونه گسترده شده است؟
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۱:۸۸
فذكر انما انت مذكر ٢١
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ٢١
فَذَكِّرۡ
إِنَّمَآ
أَنتَ
مُذَكِّرٞ
٢١
پس (ای پیامبر) پند بده، که تو تنها پند دهندهای.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۲۲:۸۸
لست عليهم بمصيطر ٢٢
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ٢٢
لَّسۡتَ
عَلَيۡهِم
بِمُصَيۡطِرٍ
٢٢
تو بر آنها مسلط (و چیره) نیستی (که بر ایمان مجبورشان کنی).
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها
۶:۸۸
ليس لهم طعام الا من ضريع ٦
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ٦
لَّيۡسَ
لَهُمۡ
طَعَامٌ
إِلَّا
مِن
ضَرِيعٖ
٦
طعامی جز از ضریع (= خار خشک و تلخ) ندارند.
تفاسیر
درس ها
بازتاب ها