وارد شوید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
🚀 به چالش رمضانی ما بپیوندید!
بیشتر بدانید
وارد شوید
وارد شوید
انتخاب زبان
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Yusuf
۲۹
۲۹:۱۲
يوسف اعرض عن هاذا واستغفري لذنبك انك كنت من الخاطيين ٢٩
يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَـٰذَا ۚ وَٱسْتَغْفِرِى لِذَنۢبِكِ ۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلْخَاطِـِٔينَ ٢٩
يُوسُفُ
أَعۡرِضۡ
عَنۡ
هَٰذَاۚ
وَٱسۡتَغۡفِرِي
لِذَنۢبِكِۖ
إِنَّكِ
كُنتِ
مِنَ
ٱلۡخَاطِـِٔينَ
٢٩
ای یوسف! از این (ماجرا) صرف نظر کن، و (تو ای زن) برای گناه خود آمرزش بخواه، همانا تو از خطاکاران بودهای».
تفاسیر
لایهها
درس ها
بازتاب ها
پاسخها
قیراط
حدیث
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
{شایەتی دانی دووەم بە پاكێتی یوسف پێغەمبەر -
صلی الله علیه وسلم
-} [
يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا
] وتی: ئهى یوسف -
صلی الله علیه وسلم
- پشت لهم شته بكهو بیشارهوهو باسی مهكه [
وَاسْتَغْفِرِي لِذَنْبِكِ
] به خێزانهكهشى وت: تۆیش داوای لێخۆشبوون بكه لهم تاوانهی كه كردۆته [
إِنَّكِ كُنْتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ (٢٩)
] به راستى تۆ لهم كارهتدا له ههڵهكاران بوویته.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
close