Iniciar sesión
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Al-Múminún
62
23:62
ولا نكلف نفسا الا وسعها ولدينا كتاب ينطق بالحق وهم لا يظلمون ٦٢
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَـٰبٌۭ يَنطِقُ بِٱلْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ٦٢
وَلَا
نُكَلِّفُ
نَفۡسًا
إِلَّا
وُسۡعَهَاۚ
وَلَدَيۡنَا
كِتَٰبٞ
يَنطِقُ
بِٱلۡحَقِّ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُونَ
٦٢
No exijo a nadie por encima de sus posibilidades. [Sepan que] tengo un Libro que dice la verdad[1], y nadie será tratado injustamente.
1
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
العربية
Rebar Kurdish Tafsir
[
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا
] وه ئێمهش تهكلیف و باری قورس ناخهینه سهر هیچ كهسێك تهنها به گوێرهی توانای خۆی نهبێت [
وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ
] وه كتابێكیشمان ههیه كه نامهی كردهوهكانیانه ههمووی تێدا نووسراوهتهوه له ڕۆژی قیامهتدا دێته قسهو حهقهكه ئاشكرا ئهبێت [
وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (٦٢)
] وه ئهوان هیچ ستهمێكیان لێ ناكرێت بهوهی پاداشتیان كهم بكرێتهوه یان سزای خهڵكى بخرێته سهریان.
He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran