Iniciar sesión
¡Crece más allá del Ramadán!
Más información
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
11:117
وما كان ربك ليهلك القرى بظلم واهلها مصلحون ١١٧
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍۢ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ ١١٧
وَمَا
كَانَ
رَبُّكَ
لِيُهۡلِكَ
ٱلۡقُرَىٰ
بِظُلۡمٖ
وَأَهۡلُهَا
مُصۡلِحُونَ
١١٧
Tu Señor jamás destruiría un pueblo injustamente, cuando sus habitantes hacen el bien.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Estás leyendo un tafsir para el grupo de versículos 11:116 hasta 11:117

Here ‘generation before you’ means previous People of the Book, i.e. believing communities. A community faces ruination when the worldly good things given by God to its people with the purpose of developing feelings of gratitude in them, become instead a source of lust and create the urge to seek after material things. Under these circumstances, the tasks which need to be carried out for the reformation of the Muslim community are known in the terminology of the Islamic law as al-Amr bi’l-Ma‘ruf wa’n-Nahy ‘an al-Munkar, that is, exhorting righteousness and preventing individuals from indulging in sinful acts. This admonition specifies the responsibility placed on a Muslim with regard to his immediate neighbours. This means that in a Muslim society, there should always be some individuals who should remind Muslims of God and the Hereafter, who should keep a watch on people’s morals and who should try to keep them on the right path in all their dealings. The non-existence of such righteous individuals in a community is generally for one of two reasons—either the whole community has morally deteriorated and there is not a single righteous person left in it. Or else, there may still be certain righteous people, but due to the all-pervasive evil, they may not be able to find the courage to open their mouths. They may be afraid that if they spoke the Truth, they would lose the respect of their community. In both the above-mentioned cases, the community loses God’s esteem and becomes liable to be afflicted by God’s retribution in one form or the other.

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Notes placeholders
Lea, escuche, busque y reflexione sobre el Corán

Quran.com es una plataforma confiable utilizada por millones de personas en todo el mundo para leer, buscar, escuchar y reflexionar sobre el Corán en varios idiomas. Ofrece traducciones, tafsir, recitaciones, traducción palabra por palabra y herramientas para un estudio más profundo, haciendo que el Corán sea accesible para todos.

Como Sadaqah Jariyah, Quran.com se dedica a ayudar a las personas a conectar profundamente con el Corán. Con el apoyo de Quran.Foundation , una organización sin fines de lucro 501(c)(3), Quran.com continúa creciendo como un recurso gratuito y valioso para todos, Alhamdulillah.

Navegar
Inicio
Radio Coránica
Recitadores
Sobre nosotros
Desarrolladores
Actualizaciones de productos
Retroalimentación
Ayuda
Donar
Nuestros Proyectos
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
Proyectos sin fines de lucro adquiridos, administrados o patrocinados por Quran.Foundation
Enlaces populares

Ayatul Kursi

Yasin

Al Mulk

Ar-Rahman

Al Waqiah

Al-Kahf

Al Muzzammil

Mapa del sitio webPrivacidadTérminos y condiciones
© 2026 Quran.com. Reservados todos los derechos