After that, it was said: وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ (And the Horn will be blown, and suddenly they will be rushing from their graves towards their Lord. (36:51). Here, the word: أَجْدَاثِ (ajdath) is the plural form of: جَدَث (jadath) which means a grave. And: يَنسِلُونَ (yansilun) is a derivation from: نَسلان (nasalan) which means to walk swiftly as it appears in another verse: يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا (they will come out of their graves in haste - Al-Ma۔ arij, 70:43). As for what is said in another verse: فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ (and suddenly, they will stand up, looking around - Az-Zumar, 39:68), it is not contrary to that, for first came the instant of standing up in wonder and then came the act of racing toward the plains of the Resurrection. There is no contradiction in between these two. Then, as it is already proved from the verses of the Qur'an that the angels will call them to come to the plains of the Resurrection, it becomes clear that the presence of disbelievers on the plain of the Resurrection will not be out of their pleasure, rather, it would be out of compulsion whereby the call of the angels will prompt them to come hastening toward it.